Татьяна Олива Моралес - Общий курс английского языка. Часть 4 (В2 – С2)

Здесь есть возможность читать онлайн «Татьяна Олива Моралес - Общий курс английского языка. Часть 4 (В2 – С2)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Детская образовательная литература, foreign_language, Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Общий курс английского языка. Часть 4 (В2 – С2): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Общий курс английского языка. Часть 4 (В2 – С2)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Учебное пособие состоит из 6 блоков, каждый из которых содержит тесты на всю нормативную грамматику английского языка; упражнение 1 на расстановку времён, артиклей и предлогов; упражнения 2—4 на перевод, пересказ и аудирование рассказа Джека Лондона «Держись», адаптированного по методике © Лингвистический Реаниматор. Пособие содержит 16 201 английское слово и идиому. Все тесты и упражнения имеют ключи. По сложности данная книга соответствует уровням В2 – С2.

Общий курс английского языка. Часть 4 (В2 – С2) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Общий курс английского языка. Часть 4 (В2 – С2)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

You (tell/ тебе сказали) that she currently (work/ работает) on on the financial report.

They (inform/ им сообщили) that the work on the project (be underway/ ведется) for several hours.

He (tell/ ему сказали) that many data already (verify/ многие данные уже были сверены).

She tell ей сказали that we live жили in the USA They say сказали - фото 8

She (tell/ ей сказали) that we (live/ жили) in the USA.

They (say/ сказали) that we (wait/ нас ждали) for there for one hour.

You (tell/ вам сказали) that we (live/ жили) there for some time before we (move) to Spain.

Тест 7

Переведите предложения на русский язык. Поставьте глаголы в скобках в нужную форму.

I (not be sure/ я не была бы уверена) that Mark (come/ придёт) here tomorrow.

I (be sure/ я была бы уверена) that you (work/ будете работать) in this office all morning.

We (be sure/ мы были бы уверены) that you (work/ будете работать) until you (do) everything properly.

They (be sure/ они были бы уверены) that tomorrow Mark (work/ будет работать) in this office all the tomorrow until he (do) everything properly.

If I not know если бы я не знала it for sure I never say я бы никогда не - фото 9

If I (not know/ если бы я не знала) it for sure, I never (say/ я бы никогда не сказала) that Monica (work/ работает) as an economist.

If I (not know/ если бы я не знала) the real situation, I (assume/ я бы предположила) that she now (work/ работает) on a financial report.

If he not see/ если бы он не видел) it with his own eyes, he (not believe/ он бы не поверил) that she (work/ работает) on it for several hours.

If we (ask/ если бы мы спросили) her, how the work (go/ продвигается), she (assure/ она бы заверила) us that she already (verify/ сверила) many data.

If we not know если бы мы не знали their history we probably say мы бы - фото 10

If we (not know/ если бы мы не знали) their history, we probably (say/ мы бы, возможно, сказали) that they (live/ жили) in the United States.

If we (have/ если бы мы имели) another information, we (not say/ мы бы не говорили) that they live/ жили) there for a year.

If we (ask/ если бы нас спросили), we (say/ мы бы сказали) / that we (live/ жили) there for some time before we (move) to Spain.

Упражнение 1 (1142 слова и идиомы)

Переведите текст на русский язык, абзац за абзацем. Поставьте глаголы, стоящие в скобках, в нужную форму; вместо троеточия соответствующий артикль; вместо восклицательного знака соответствующий предлог. Выучите все новые слова и выражения. Перескажите содержание близко к тексту.

Переведите прямую речь в косвенную, начав так:

She / he said that…

Yogurt Dreams

Danya(sit) (! / на) … windowsill(look / глядя) (! / на) … stars.

It(be / было) already late, high time to sleep, but he(not want / не хотел) . It(happen / случалось) practically every day. Mom and Dad(be / были) (preoccupy / обеспокоены) (!) this issue(этим).

They(consult) … best doctors(! / в) .. .city,men(!) medicine. They(prescribe) various pills and potions(!) … boy, but it(not work) . Just(!) that time Danya’s grandmother(come) (!) visit them.

One late evening, when Danya, instead(!) (go) (!) bed,(watch) …stars, she quietly(enter) … room,(sIt) down(!) …chair and(ask) :

– you(like) … stars?

– Yes, granny, I really love them, it(seem) (!) me that there(be) so many secrets and mysteries(!) … night sky. I like(!) look(!) … stars(!) night and dream.

– What you usually(dream) (!)?

– I (not even know) how(!) explain this, I just sit and dream(!) nothing. And my soul(be) so pleased(!) it.

– But it(be) probably not very interesting(!) dream(!) nothing. – she(wonder / засомневалась она).

– Well, I apparently(not mean) it. For example, I (look) atstar and think what it(be / какой она будет) like if(если) you approach it, what(happen / происходит) (! / на) it and who(live) there.

(!) my opinion(по-моему) , wizards, knights and beautiful princesses live(!) … stars, although there(be) evil magicians and all kinds(!) Baba Yaga there, butknights always defeat them all.

– Oh, Danya, whatfellow you(be)! – You(tell) me suchbeautiful bedtime story. Well,(not you really want) (!) sleep?

– No, grandma, I absolutely(not want) (!) sleep. –boy(answer / ответил) sadly and(sigh) heavily.

(!) all(ведь) , he also(not like / не нравилось) that he(cause / он доставляет) so many problems and inconveniences(!) his relatives(!) his unwillingness(!) go(!) bed(!) time.

– you(want / хочешь) (!) see everything you(just tell) me(! / в) … yogurt dream?» —grandmother(ask / спросила).

– (!) course(конечно) I want! – Danya(exclaim / воскликнул) joyfully. – What kind(!) yogurt dream(be / это) this?

– This(be / это) … wonderful dream, which you can order(depend) (!) (в зависимости от того) what you want(!) see(увидеть) . Only(!) first(сперва) you need(!) go(!) bed, put your head(!) … soft pillow, take cover(!) … warm blanket, relax, close your eyes and think aboutdream you(like / ты бы хотел) (!) see(увидеть) . And it(come / придёт) . But(!) first I (bring / принесу) youwonderful remedy(! / для) this.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Общий курс английского языка. Часть 4 (В2 – С2)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Общий курс английского языка. Часть 4 (В2 – С2)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Татьяна Олива Моралес - Общий курс испанского языка
Татьяна Олива Моралес
Отзывы о книге «Общий курс английского языка. Часть 4 (В2 – С2)»

Обсуждение, отзывы о книге «Общий курс английского языка. Часть 4 (В2 – С2)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x