Ричард Грант - Разговорный английский. Продвинутый курс. Часть 21

Здесь есть возможность читать онлайн «Ричард Грант - Разговорный английский. Продвинутый курс. Часть 21» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: Детская образовательная литература, foreign_language, Словари, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Разговорный английский. Продвинутый курс. Часть 21: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Разговорный английский. Продвинутый курс. Часть 21»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Серия “Разговорный английский. Продвинутый курс” – это логическое продолжение курса “Разговорный английский. Экспресс – курс”.
Этот курс подойдет для тех, кто обладает начальными знаниями английского языка и хочет развить их до совершенства. Проработав все книги данной серии, Ваш уровень английского языка будет сопоставим с уровнем выпускников иняза, а Ваш словарный запас позволит Вам легко общаться с теми, для кого английский язык является родным. Обучение проходит на примерах, взятых из повседневного общения носителей языка между собой, литературных произведений и периодики. Каждое предложение детально разобрано с точки зрения грамматики. Все книги данной серии являются самодостаточными, поэтому вы можете изучать их в любом порядке.

Разговорный английский. Продвинутый курс. Часть 21 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Разговорный английский. Продвинутый курс. Часть 21», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Это вопросительное предложение в простом настоящем времени.

(Вопросительное слово) + do или does + подлежащее + основной глагол + …

At first sight – это устойчивое выражение. Переводится как с первого взгляда .

Повторим ещё раз.

Do you believe in love at first sight?

Часть 3

4041. Целый день шел дождь. – It was raining all day.

Это утвердительное предложение в Past Continuous Tense.

Подлежащее + to be (was/were) + основной глагол с окончанием -ing + …

Past Continuous Tense – прошедшее продолженное время описывает какое-либо действие, происходившее в прошлом в течение какого-либо времени или занимавшее продолжительное время.

С этим временем часто употребляются следующие обстоятельства времени: at 6 o’clock (yesterday)(вчера) в 6 часов , at that momentв тот момент , at that timeв то время и другие, all day longвесь день , all the timeвсё время , the whole dayвесь день , from 10 till 12с 10 до 12 часов , duringв течение и другие.

Утвердительная форма:

Подлежащее + to be (was/were) + основной глагол с окончанием -ing + …

Отрицательная форма:

Подлежащее + to be (was/were) + not + основной глагол с окончанием -ing + …

Вопросительная форма:

(Вопросительное слово) + to be (was/were) + подлежащее + основной глагол с окончанием -ing + …

Повторим ещё раз.

It was raining all day.

4042. Это возможно уже было сказано. – It may have already been said.

Конструкция may + have + been + основной глагол с окончанием -ed (или третья форма неправильного глагола) + … указывает на возможность совершения действия в прошлом в пассивном залоге.

Say – said – said – это три формы неправильного глагола – говорить; сказать, произносить; выражать словами .

Повторим ещё раз.

It may have already been said.

4043. Если бы это проверялось, это бы сейчас работало надлежащим образом. – If it were checked, it would work properly.

Это пример предложения в условном наклонении второго типа.

If + предложение в простом прошедшем времени → подлежащее + would + смысловой глагол без частицы to + …

Обратите внимание, что несмотря на использование простого прошедшего времени, речь идет не о прошлом, а о гипотетическом настоящем или будущем.

Обратите внимание, что после третьего лица единственного числа he, she, it, а также после местоимения I используется were. В разговорной речи можно употреблять was.

Повторим ещё раз.

If it were checked, it would work properly.

4044. Вы были когда-либо в Канаде? – Have you ever been to Canada?

Это вопросительное предложение в Present Perfect Tense.

(Вопросительное слово) + have или has + подлежащее + основной глагол с окончанием -ed (или третья форма неправильного глагола) + …

На время Present Perfect Tense указывает наречие неопределенного времени everкогда-либо , которое ставится между have/has и основным глаголом.

Подробно это время рассмотрено в примере №4035.

Во временах группы Perfect при указании места нахождения, употребляется предлог to вместо предлога in. Нельзя спросить Have you ever been in Canada?

Be – was/were – been – это три формы неправильного глагола – быть; быть живым, жить; существовать .

Повторим ещё раз.

Have you ever been to Canada?

4045. Майку хотелось знать, придет ли Джейн на вокзал проводить его. – Mike wondered if Jane would come to the railway station to see him off.

Это пример предложения в условном наклонении второго типа.

If + предложение в простом прошедшем времени → подлежащее + would + смысловой глагол без частицы to + …

Обратите внимание, что несмотря на использование простого прошедшего времени, речь идет не о прошлом, а о гипотетическом настоящем или будущем.

Обратите внимание на то, что не имеет значения, какая часть предложения будет первой, а какая – второй. Если предложение начинается с условия if/when, то после него ставится запятая, а если условие стоит во второй части предложения, то запятая перед if/when не нужна.

See off – это фразовый глагол. Переводится как проводить кого-то.

Повторим ещё раз.

Mike wondered if Jane would come to the railway station to see him off.

4046. Я в текущее время ищу другие источники дохода. – I'm currently looking for other sources of income.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Разговорный английский. Продвинутый курс. Часть 21»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Разговорный английский. Продвинутый курс. Часть 21» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Разговорный английский. Продвинутый курс. Часть 21»

Обсуждение, отзывы о книге «Разговорный английский. Продвинутый курс. Часть 21» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x