Ольга Ушакова - Этимологический словарик школьника

Здесь есть возможность читать онлайн «Ольга Ушакова - Этимологический словарик школьника» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: СПб, Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Издательский Дом «Литера», Жанр: Детская образовательная литература, Справочники, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Этимологический словарик школьника: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Этимологический словарик школьника»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Этимологический словарик школьника — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Этимологический словарик школьника», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Винегрет

Овощной салат под названием «винегрет» — французское блюдо. Оно приготавливается из овощей, политых уксусом. Французское слово vinaigre, от которого произошло слово винегрет, означает «уксус, кислое вино». Вот только приготовленное по такому рецепту блюдо французы называют salade russe — «русский салат».

Говядина

Телятина — это мясо телёнка, свинина — это мясо свиньи. Но раньше существовало и слово говядо, которым называли крупный рогатый скот: волов, коров, быков. Слово говядо давно вышло из употребления, а слово говядина понятно каждому — это мясо коровы.

Завтрак

Если подбирать родственные слова к древнему завтрак, то первым, конечно, будет слово завтра. Оказывается, между словами существует прямая смысловая связь.

Когда-то очень давно первобытные люди готовили еду заранее: на утро, на завтра, за утро, потому еда называлась завтраком.

И хотя сегодня завтрак можно приготовить за несколько минут, слово в языке продолжает существовать.

Зефир

Зефир — разновидность пастилы. Всем знакомо это лёгкое, воздушное лакомство. В переводе с греческого: зефир означает «лёгкий ветер».

Капуста

Вся в заплатках голова лежит на грядках. Ответ на эту загадку — капуста. На самом деле кочан капусты напоминает голову. Капуста — слово латинского происхождения, оно образовано от caput — «голова». От этого же латинского слова позже образовалось знакомое вам слово капитан в значении «глава», «начальник».

Карамель

Слово образовано от латинского словосочетания саппа mellis, которое означает «сахарный

тростник». Русский язык заимствовал слово карамель из французского языка.

Картофель

Картофель в России уже давно все называют вторым хлебом. Но когда-то привезённое Петром I растение выращивать и употреблять в пищу заставляли насильно. Долго не приживался картофель, люди называли этот заморский овощ чёртовым яблоком.

Название у картофеля итальянское: tartufolo по-итальянски значит «трюфель». Клубни картофеля на самом деле похожи на гриб трюфель. Затем немцы преобразовали это слово в картофель, прижившееся и у нас. Но иногда слово звучит совсем по-русски: картошка.

Коктейль

Английское слово коктейль составлено из двух частей: cock — «петушиный» и tail — «хвост».

Этот напиток появился в США в XIX веке. В то время одним из модных развлечений публики были петушиные бои. Может быть, смесь различных напитков в коктейле, состоящая из ярких разноцветных слоёв, напоминала пёстрый хвост петуха?

Колбаса

Есть три версии происхождения этого слова. Согласно первой, слово колбаса заимствовано из турецкого языка и обозначает «поджаренное мясо». Согласно второй, слово пришло из древнееврейского языка и означает «живое существо, мясо». Согласно же третьей версии, слово колбаса — исконно русское, имеющее тот же корень, что и слово колобок.

Конфета

Итальянское слово конфета когда-то было заимствовано из латинского языка, в котором слово confectum означало «лекарство». Кто же откажется от такого вкусного лекарства?!

Кофе

Этот напиток был завезён в Россию в XVIII веке из Англии.

А вот назван он был так по собственному имени места, где выращивалось растение, из зёрен которого и готовится кофе, — Каффы.

Макароны

Итальянское слово макароны имеет греческие корни и буквально переводится как «еда из ячневой крупы или муки».

Но есть ещё и такая легенда. Макароны придумал некто Марко Арони, который жил в XVIII веке и владел таверной недалеко от Неаполя. Лапша к тому времени уже была излюбленным блюдом у итальянцев.

Говорят, что однажды дочь Арони играла с тестом, сворачивая его в длинные трубочки и развешивая их на верёвке для белья. Находчивый отец сварил эти трубочки, полил их томатным соусом и подал гостям. Гости были в восторге от нового блюда. Таверна Марко Арони стала излюбленным местом неаполитанцев.

Мармелад

Первоначально мармеладом называли только варенье из айвы.

К нам это слово пришло из французского языка, в котором оно означает «пастила из айвы». Сегодня мармелад готовят из самых разных фруктов и ягод.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Этимологический словарик школьника»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Этимологический словарик школьника» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Этимологический словарик школьника»

Обсуждение, отзывы о книге «Этимологический словарик школьника» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x