Безруков А. Н., Валеева Э. Э., Зиятдинова Ю. Н., Романов Д. А.
What are Polymers? (Что такое полимеры?)
Настоящее учебное пособие является вторым, дополненным изданием учебного пособия Ю.Н.Зиятдиновой, А.Н.Безрукова, Э.Э.Валеевой «What are polymers? (Что такое полимеры?). Пособие рассчитано на студентов полимерных специальностей, получающих дополнительную квалификацию «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации», и может представлять интерес для специалистов, занимающихся переводом научно-технической литературы.
Аналогично первому изданию, настоящее пособие содержит оригинальные тексты, посвященные вопросам физикохимии, переработки, применения, утилизации и исследования свойств полимеров, представленные в виде десяти учебных тем (units). В каждой теме содержатся задания по работе с терминологией (подбору языковых эквивалентов терминов), устному и письменному переводу, устному изложению содержания текстов на русском и английском языках. Задания пособия традиционно рассчитаны на понимание смысла прочитанного, закрепление нового лексического материала, развитие навыков письменного перевода с английского языка на русский язык и с русского языка на английский язык.
Второе издание дополнено теорией технического перевода, информацией о поведении полимеров в условиях деформации, химическими формулами синтетических и природных полимеров, реакциями полимеризации, поликонденсации, полиприсоединения и катализа, введенными для облегчения понимания текстов уроков. Разъясняются лексические значения терминов «polymerization» и «полимеризация», особенности применения терминов «addition polymer» и «condensation polymer». Упражнения по подбору эквивалентов терминов дополнены новыми словами и выражениями. Состав терминов этих упражнений стал больше ориентирован на физикохимию полимеров, а лексический минимум в целом, предназначенный для усвоения, расширен. Все вышеперечисленные дополнения ко второму изданию настоящего пособия написаны кандидатом химических наук Д.А.Романовым. Также, в пособие впервые включены доработанные материалы для контрольного тестирования по темам уроков. В целом, пособие остается полезным как для аудиторной, так и для самостоятельной работы.
Unit 1
WHAT ARE POLYMERS?
1. Прочитайте текст вслух.
Polymers are substances whose molecules have high molar masses and are composed of a large number of repeating units. There are both naturally occurring and synthetic polymers. Among naturally occurring polymers are proteins, starches, cellulose, and latex. Synthetic polymers are produced commercially on a very large scale and have a wide range of properties and uses. The materials commonly called plastics are all synthetic polymers.
Polymers are formed by chemical reactions in which a large number of molecules called monomers are joined sequentially, forming a chain. In many polymers, only one monomer is used. In others, two or three different monomers may be combined:
Polymers are classified by the characteristics of the reactions by which they are formed. If all atoms in the monomers are incorporated into the polymer, the polymer is called an addition polymer. If some of the atoms of the monomers are released into small molecules, such as water, the polymer is called a condensation polymer. Most addition polymers are made from monomers containing a double bond between carbon atoms. Such monomers are called olefins, and most commercial addition polymers are polyolefins. Condensation polymers are made from monomers that have two different groups of atoms which can join together to form, for example, ester or amide links. Polyesters are an important class of commercial polymers, as are polyamides (nylon).
Грамматические особенности текста. Причастие в функции определения
Английские причастия, стоящие слева от существительного, между ним и определителем (если он есть), выполняют функцию левого определения. В этой функции встречаются только простые формы причастий, которые переводятся на русский язык, главным образом, соответствующими формами русских причастий, реже – прилагательным или отглагольным существительным, например:
Причастия, стоящие справа от существительного, выполняют функцию правого определения. В этой функции причастия без пояснительных слов переводятся на русский язык соответствующими формами русских причастий, которые в переводе ставятся перед существительным; а причастия с пояснительными словами – причастным оборотом или определительным придаточным предложением, например:
Обратите внимание на перевод причастий called, containing, forming, occurring, repeatingв функции определения в тексте упражнения 1.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу