– И вам известно, что означают эти цифры? – продолжал толстяк.
Теперь голос Мирны выдал ее нарастающий гнев:
– Да, известно. Если я стара, это еще не значит, что я так же слабоумна.
– Хорошо, миссис О’Коннор, что вы все понимаете, потому что дальше так продолжаться не может, – мягким голосом продолжал толстяк. – Вы больше года не погашали задолженность по кредиту и уже три месяца не выплачивали проценты. Вы исчерпали сумму, в которую оценен ваш дом и прилегающий участок, поэтому мы не можем позволить вам и дальше откладывать выплату. Господин директор настаивает на том, чтобы вы погасили кредит!
Бабушка Мирна фыркнула:
– Земля сто'ит намного больше, чем говорят эти так называемые эксперты. Они обыкновенные мошенники!
– Возможно, раньше она и стоила больше, – ответил сотрудник банка. – Но сейчас в стране кризис, поэтому мы вынуждены более пристально следить за выплатой кредитов, чтобы не обанкротиться.
Мирна снова презрительно фыркнула:
– Как раз банки и послужили причиной того, что мы все оказались в таком тяжелом положении! Скоро ситуация начнет налаживаться. Дайте мне еще немного времени.
– О, мы давали вам время, и не раз. Время само по себе не решит ваших проблем, миссис О’Коннор. Помочь вам может представитель мистера Малкэхи, сделавшего вам великодушное предложение. Вы могли бы остаться в своем доме, разве не этого вы хотите? Что вы будете делать, когда проценты по кредиту вырастут еще больше? Куда пойдете тогда? Будете до самой смерти ютиться в комнатушке, которую вам предоставит управление социального обеспечения? Неужели вы хотите рисковать своим будущим?
Мирна промолчала.
– Предложение мистера Малкэхи – ваше спасение, – настаивал толстяк. – Это единственный выход, который у вас остается.
– Да знает она об этом, – внезапно произнес адвокат. От его голоса Мона невольно вздрогнула. – Вы слишком много разговариваете! – накинулся он на сотрудника банка.
Дети услышали шаги. Они раздавались все ближе. Должно быть, он решил подойти к креслу бабушки Мирны.
Мона представила, как он наклонился над бабушкой и уставился на нее своими холодными серыми глазами.
– Единственный выход, – повторил он слова толстяка, хотя в его устах они звучали скорее как угроза. – Миссис О’Коннор отлично все понимает, не так ли?
– Да, мне все понятно, – словно помимо своей воли глухим голосом ответила Мирна.
– И как же так получилось, что вчера ночью кто-то рылся в письменном столе мистера Малкэхи и единственный документ, который никто не может найти, это ваш договор?
Дети, подслушивающие под окном, представили себе, как их бабушка пожимает плечами.
– Откуда мне это знать? Вы думаете, я на костылях доковыляла до замка Эшфорд и незаметно прокралась в него? – ехидно ответила она.
– Мы не говорим, что это ваших рук дело. Но все это выглядит довольно подозрительно, не так ли? – суровым тоном продолжил адвокат.
– Нет, я так не думаю, – произнесла Мирна. – Если уж вы хотите знать, то в моих документах тоже кто-то порылся и я не могу отыскать наш договор.
Мужчины недоверчиво фыркнули.
– Ну да. И кому же этот договор понадобился, кроме вас? – осведомился адвокат.
Близнецы посмотрели друг на друга.
– Невидимые, – прошептали они одновременно и кивнули головой.
– Не знаю, – ответила Мирна тем же тоном. – И меня это абсолютно не интересует. Если у вас ко мне больше нет вопросов, то я попрошу вас покинуть мой дом!
– Я так не думаю! Вы помните, какой мелочи не хватало на пропавшем договоре? Мы можем исправить ситуацию: я распечатал еще две копии.
Дети услышали, как щелкнула застежка на портфеле и зашелестела бумага.
– Вы не можете меня заставить! – возмущенно произнесла Мирна.
– Не можем, – нерешительно ответил толстяк. – Но мы можем подселить в ваш дом постояльцев, а все ваше имущество – сад, земельный участок, каждую дорогую вашему сердцу вещь, которая находится в этой комнате, – продать.
– Хватит с меня. Проваливайте! – закричала бабушка Мирна, и при этом в ее голосе прозвучало такое отчаяние, что близнецы смущенно переглянулись.
Постепенно они начали понимать, о чем шла речь и в каком тяжелом положении оказалась их бабушка.
Мужчины отступили – по крайней мере пока. Они попрощались и на машине с ревущим мотором помчались в направлении деревни Конг.
Бабушка Мирна осталась в гостиной. Близнецы решили, что будет лучше, если они позволят ей какое-то время побыть наедине с ее мыслями. Дети выпустили Церу из кухни и вместе со счастливой собакой отправились к развалинам замка, где в старой конюшне жила их ирландская подруга Кайла со своим дедушкой и братом Финном.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу