Они вышли на разведку в понедельник вечером, в прохладных сумерках исследовали местность в надежде выяснить хоть что-то полезное. В пабах и барах было полно посетителей, они стояли и на улицах, пили, курили и болтали. Никто не обращал внимания на двух подростков. Руби проверила, что револьвер у неё на поясе прикрыт и его не видно – и не слышно, поскольку он был зачарован и умел разговаривать, а также не стеснялся высказывать своё мнение по поводу и без.
Руби и Джонс замерли, услышав, как двое мужчин шёпотом обсуждали убийство лошадей. Видимо, увечья действительно чудовищны – задние ноги были оторваны, их до сих пор не нашли. Руби и Джонс переглянулись и решили пойти прямо на поле. На нём не нашлось никаких следов, за исключением жёсткой шерсти, клочьями висевшей на живой изгороди, где зрели крупные ягоды ежевики. Любой обычный человек предположил бы, что они принадлежат одной из лошадей. Но обычный человек не поднял бы их к лунному свету, чтобы проверить, нет ли голубого сияния, как сделал Джонс.
– Точно эльвит, – кивнул Джонс, положив клок шерсти в карман брюк. – Причём беременная.
– Посмотрим там? – предложила Руби, указывая через поле на небольшую рощицу.
– Вернёмся завтра вечером, – сказал Джонс. – Такой противник нуждается в тщательной…
– Подготовке, знаю! – проворчала Руби. Но она повернулась и направилась через поле прямо к рощице.
– Уф, – сказал револьвер, когда она достала его из-за пояса, – эти тёмные, страшные на вид деревья так и манят к себе, правда?
– Похоже на то, – сказала Руби, шагая по траве; Джонс выругался у них за спиной.
– Что на него нашло? – спросил револьвер.
– Понятия не имею.
Руби продолжала идти к деревьям, ощущая, как течёт магия по венам, разминая пальцы свободной руки.
* * *
Джонс с таким грохотом распахнул дверь фермерского дома, что чуть не снёс её с петель, и сразу учуял запах гнили. Должно быть, кто-то или что-то нашло здесь свой конец, но не успел он додумать эту мысль, как снаружи, во дворе, послышался кровожадный рёв.
– Мы бы не попали в такую передрягу, если бы ты прочитала про эльвита, как я тебе велел.
Руби скрестила руки.
– Вообще-то, я читала. – Она дерзко уставилась на Джонса, не дрогнув под его пристальным взглядом. – По крайней мере достаточно, чтобы разобраться, что к чему, – добавила она. – Существо опасное. Злобное. Вонючее. Но я справлюсь с ним, если ты не будешь мешать, – при этих словах волшебные искры обвили её пальцы. – Я уложила бы его ещё там, во дворе, если бы ты не сбежал.
Джонс заворчал, вытащил из кармана брюк клок шерсти и поднёс его к окну, чтобы поймать лунный свет. Голубое сияние напомнило Руби о зимородке, которого она видела однажды – он блеснул над водой, когда она шла вдоль канала. Она была с родителями, и они спорили, как всегда. Количество выпитого не давало им покоя. Это было давно, в другой жизни. И будто в доказательство волшебные искры закружились быстрее вокруг её пальцев.
– Давай-ка выясним, какое заклинание подойдёт для этой твари.
– Прошу. – Джонс бросил клок шерсти на пол.
Руби прошептала слова на англосаксонском, в котором усердно практиковалась, и метнула магический шар в клок шерсти. Он отскочил в сторону. Тогда она прошептала другие слова, но произошло то же самое. И снова.
Руби нахмурилась.
– В Карманном бестиарии говорится, что «огненный шар», «смертоносный удар» и «кровавая распря» – самые распространённые варианты.
– Значит, этот беременный эльвит – не обычный случай? – спросил Джонс, выглянув из окна во двор и стараясь уловить малейшее движение, малейший звук.
Когда он обернулся к Руби, она погасила искры на кончиках пальцев и вздохнула.
– Ладно, я прочитала не всё. Кое-что я пропустила. – Джонс ощетинился, будто пёс, и сердито фыркнул. – Ну хорошо, я вообще про него не читала. Что ты ко мне привязался? Хочешь что-то сказать, говори, – и она показала на клок шерсти на полу.
– Когда эльвит ждёт потомство, её шерсть отливает голубым в лунном свете, вонь усиливается, и, если бы ты читала, как я тебе велел, ты бы знала, что… – он умолк и потёр лоб, будто у него вдруг разболелась голова, – магия на неё перестаёт действовать.
Руби открыла было рот, но сразу закрыла.
– Значит, мы в ловушке, Руби. Без магии, без оружия… – Руби подняла револьвер, и он громко кашлянул. – Без приличного оружия. И без шлепковой пыли, потому что бутылка, которую мы использовали, чтобы попасть сюда, лежала в кармане моего пальто вместе со всем остальным, что пригодилось бы в подобной ситуации. И всё потому, что ты решила, будто справишься с таким существом сама, ничего не прочитав о нём. Всегда одно и то же. Ты шарахаешься от книг, будто они зло!
Читать дальше