Амикус Аркейн - Особняк с привидениями. Том 2. Полночь у мадам Леоты

Здесь есть возможность читать онлайн «Амикус Аркейн - Особняк с привидениями. Том 2. Полночь у мадам Леоты» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Жанр: Детская фантастика, foreign_children, Прочая детская литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Особняк с привидениями. Том 2. Полночь у мадам Леоты: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Особняк с привидениями. Том 2. Полночь у мадам Леоты»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В особняке с привидениями гость. Его зовут Уильям, и он ищет встречи с прошлым, а точнее – со своей погибшей сестрой. Он винит себя в её гибели и уже много лет мечтает попросить прощения. Но как это сделать, ведь все медиумы – шарлатаны, а вызванные ими духи – обманки из лампочек и простыней? Однако мёртвый библиотекарь старого поместья не просто так бережёт своё собрание ужасов. Кому, как не ему, развеять сомнения скептика своими историями? Кому, как не ему, проводить Уильяма к лучшему медиуму и открыть путь к его ушедшей много лет назад сестре? Вот только переживёт ли скептик эту ночь?

Особняк с привидениями. Том 2. Полночь у мадам Леоты — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Особняк с привидениями. Том 2. Полночь у мадам Леоты», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Никакого обмана здесь нет, – сказал библиотекарь, словно прочтя мысли Уильяма. Он направлялся прямиком к небольшому серому зданию-склепу, где над арочным проходом красовалась гравировка «Аркейн». Каменная дверь сдвинулась в сторону, приглашая войти. Библиотекарь обернулся на Уильяма.

– Вас легко напугать?

– Нет, – Уильям покачал головой.

– Жаль. Похоже, нам придётся пойти по сложному пути.

Библиотекарь пригнулся и зашёл в склеп. Уильям подумал о том, не стоит ли повернуть обратно. День выдался странным, и странности не собирались заканчиваться. Но он напомнил себе: «Это всё ради тебя, сестрёнка» , – опустил голову и зашёл внутрь. Каменная дверь тут же встала на место, запечатывая гробницу. Пути назад больше не было.

Внутри всё было покрыто плесенью, но старинный интерьер, как и сам библиотекарь, не потерял своего благородства. Роскошный каменный саркофаг был таинственно пуст. Куда пропало тело? Обычно трупы не выходят прогуляться. Хотя от склепа Аркейна не стоило ожидать чего-то обычного. Уильям почувствовал, как кто-то вцепился в его ногу. Он опустил взгляд – в его туфлю вгрызалась упитанная крыса.

Уильям топнул ногой, и крыса, совершенно не смутившись, заковыляла прочь и нырнула в трещину в стене. Библиотекарь не сбавлял шаг, и Уильяму пришлось поторопиться, чтобы угнаться за ним. Они спустились по лестнице в тринадцать ступеней. Внизу воздух был затхлым, и Уильям почувствовал, как стены смыкаются вокруг него. Они пробирались по коридору, необычайно низкому и тесному.

– Береги голову, – предупредил библиотекарь.

– Я осторожен, – ответил Уильям.

– Я обращался к голове.

Библиотекарь двинул лампой, освещая коридор. Человеческий череп, мокрый от росы, болтался прямо перед ним. Стены и потолок были густо и тщательно украшены костями. Бедренные кости свисали с потолка как сталактиты, из стен торчали окаменевшие пальцы. Любой человек в здравом уме захотел бы немедленно сбежать, но Уильям раньше бывал в парижских катакомбах и, как уже упоминалось, был не из пугливых.

– Мило, – сказал он. – Как вы называете это место?

– Короткий путь, – ответил библиотекарь.

В дальнем конце тоннеля замаячил свет, обещая Уильяму смену обстановки на более приятную. Откуда-то доносились слабые, леденящие душу звуки органной музыки.

– Сюда, юный господин, – поманил библиотекарь. Уильям вздохнул и пошёл за ним глубже в тоннель.

На мгновение воздух стал пронзительно холодным, но потом температура медленно поднялась до более гостеприимной. Тогда же катакомбы, затянутые паутиной, уступили место кирпичу и побелке, и Уильям оказался в красивом просторном зале, где с фиолетовых обоев смотрели глазные яблоки, и горгульи держали свечи, горящие с неодобрительным треском.

Это дом Леоты спросил Уильям Здесь она живёт Обитает господин - фото 5

– Это дом Леоты? – спросил Уильям. – Здесь она живёт?

– Обитает, господин Уильям. Вернее будет сказать « обитает ».

– Я не понимаю.

– Поймёте, и ещё до того, как закончится ночь. Если, конечно, вы жаждете настоящего понимания, – и библиотекарь продолжил свой путь по залу.

Уильям услышал голоса, симфонию криков, доносящихся откуда-то из особняка. Он шёл быстро, чтобы не отстать. Не потому, что боялся, не подумайте.

– Что это было?

– Просто ветер, – ответил библиотекарь.

– Это точно не ветер, – возразил Уильям. – Это были крики людей. Я слышал, как три далёких голоса звали на помощь!

– О, эти звуки. Вы совершенно правы, сэр, – согласился библиотекарь. – Должно быть, это Эзра, Финеас и Гас. Они с нами довольно давно, хотя, если честно, до сих пор пытаются найти путь наружу.

– Нам туда, – он указал вперёд.

Лампа погасла, и коридор погрузился во тьму. Потеряв все ориентиры, Уильям почувствовал себя слепцом, взывающим к библиотекарю: «Сэр, сэр».

Свет зажёгся вновь, и Уильям обнаружил себя в закрытой комнате без дверей и окон, за исключением маленького окошка высоко наверху, которое впускало внутрь единственный лунный луч, падающий на старое бархатное кресло. Все четыре стены были увешаны полками, которые ломились от книг – они стояли и лежали на боку, старые и новые, больше, чем можно было сосчитать. В этой комнате было что-то странно знакомое и притом неприятное. Уильям подошёл к одной из полок, изучая бесчисленные названия. Истории о призраках, все до единой.

Библиотекарь возник позади него, сменив лампу на канделябр.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Особняк с привидениями. Том 2. Полночь у мадам Леоты»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Особняк с привидениями. Том 2. Полночь у мадам Леоты» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Особняк с привидениями. Том 2. Полночь у мадам Леоты»

Обсуждение, отзывы о книге «Особняк с привидениями. Том 2. Полночь у мадам Леоты» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x