– Давно уволились, – сказал мистер Плюш, топтавшийся в холле. – Остались только мы с Лемми. Больше никого.
Анна неодобрительно покачала головой.
– Чтобы отель снова заработал, вас двоих будет маловато, – размышляла она.
– Спору нет, мисс, – подтвердил медведь. – Однако мы даже сами себе не можем выплатить зарплату. Что уж говорить о том, чтобы нанять кого-то ещё! В сейфе пусто.
– Но если вам не платят, почему вы остались? – недоумевала новая хозяйка.
– Потому, что здесь наш дом, – мягко отозвался медведь, – всегда был и всегда будет. Отель «Фламинго» – это часть нас самих.
Анна ясно видела одно: мистер Плюш и Лемми искренне волновались об отеле. Она прошлась по холлу, исследуя его, словно капитан – новое судно.
– А теперь это и мой дом тоже! – воскликнула Анна. – И если мы все дружно потрудимся, кто знает, что у нас получится?
В кабинет дирекции уже много лет никто не заходил… Стены украшали портреты бывших владельцев, и Анна даже поймала хмурый взгляд двоюродной бабушки Матильды. Стопки старых бумаг громоздились до потолка.
– Где-то здесь точно был стол, – Плюш сдвинул в сторону кипу конвертов, и под ней действительно оказался письменный стол.
– Благодарю, – произнесла Анна.
– А вот и стул нашёлся! – обрадовался медведь. Он убрал грязный цветочный горшок и придвинул новой хозяйке отеля шаткий деревянный стул.
– Что произошло с отелем, мистер Плюш? – спросила Анна.
– Это длинная и грустная история, – ответил медведь, который очень любил рассказывать истории. В глазах у него заблестели слёзы. – Мы были единственной гостиницей в городе, пока мистер Львиан не построил «Блеск» – тот гигантский отель на холме. Они переманили к себе весь персонал, всех гостей. В «Блеске» всё новенькое, он такой сияющий и фешенебельный – где нам было с ним тягаться!
Этот мистер Львиан уже пришёлся Анне не по душе. И его «Блеск» тоже.
– Наверное, в нашем отеле было что-то особенное, – заявила она.
– Было, ещё как было, – пробормотал Плюш. – Отель «Фламинго» был самым уютным и гостеприимным местом на Зверобульваре, и, в отличие от «Блеска», тут были рады всем – ну, там, бородавочникам, например, и всем остальным. Даже в непогоду тут светило солнце.
– Самый солнечный отель в городе, – прошептала Анна.
– Именно так, мисс, – заключил медведь.
– Тогда именно это мы постараемся вернуть, – заявила Анна. – Мы дадим гостям то, чего «Блеск» дать не может, – мы будем открыты для всех и каждого. Вернем на Зверобульвар солнечный свет!
Анна вскочила с места.
– Мне нужна экскурсия! Покажи мне тут всё!
– Всё-всё? – засомневался мистер Плюш.
– И не меньше! – воскликнула Анна.
– Ну тогда вперед, мисс.
Экскурсия началась с первого этажа, с холла. Тут был и ресторан, а в нём – старые шаткие столики и ни одного стула. Рядом обнаружилась Музыкальная гостиная с таким пёстрым ковром, что больно было смотреть. У расстроенного рояля не хватало трёх клавишей – но по крайней мере рояль был, порадовалась Анна.
Из гостиной они вышли наружу в совершенно заросший внутренний дворик с пустым мраморным бассейном. Бассейн протекает, доложил мистер Плюш, хотя после грозы на дне остаются лужи, в которых любят плескаться морские птицы.
На краю дворика располагался видавший виды теннисный корт: порванная сетка тоскливо болталась на ветру. Дальше начинались песчаные дюны.
– За ними море, мисс, – сказал мишка. – Отель расположен крайне удачно – в обе стороны вид на море.
– Идеально! – воскликнула Анна. Каждый гость заслуживает того, чтобы любоваться морем из окна номера, решила она.
Чем больше Анна узнавала об отеле, тем больше скрытых возможностей она видела.
– Ну а что с номерами? – с надеждой поинтересовалась она.
– Всего пятьдесят номеров на пяти этажах, – докладывал мистер Плюш, пробираясь обратно внутрь здания. – К вашим услугам лифт, если пожелаете, в углу холла.
– Я, пожалуй, поднимусь по лестнице, – сказала Анна, следуя за ним. – Вдруг он тоже сломан.
Читать дальше