Росс МакКензи - Магазин из Ниоткуда

Здесь есть возможность читать онлайн «Росс МакКензи - Магазин из Ниоткуда» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Жанр: Детская фантастика, city_fantasy, foreign_fantasy, foreign_children, Детские приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Магазин из Ниоткуда: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Магазин из Ниоткуда»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Таинственный Магазин из Ниокуда может появиться в любое время и в любом, даже самом неожиданном, месте.
В его недрах таятся чудеса, превосходящие все, что вы только могли бы себе вообразить!
Но у каждого волшебства есть своя цена…
«Магазин из Ниоткуда открыт для посетителей. Захватите с собой фантазию!»
С чем же предстоит столкнуться юному сироте Дэниелу Холмсу, когда он по воле случая откроет дверь в загадочный мир, полный завораживающей магии и опасных приключений?

Магазин из Ниоткуда — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Магазин из Ниоткуда», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И она выскользнула через голубую дверь прежде, чем Дэниел успел спросить, как ее зовут, или почему он ее вообще заинтересовал, или что она имела в виду, сказав, что никто настоящий здесь никогда не появлялся.

Дэниел ощупал себя. Вполне себе из плоти и крови человек. Мертвым он себя точно не ощущал. Но, если задуматься, откуда ему было знать, каково это – быть мертвым? Он уставился на дверь, за которой исчезла девочка, и подергал ручку. Дверь была заперта. Тогда он подошел к той, что была открыта. Перед ним под чистым голубым небом расстилались ровные квадраты полей и лес за ними. Воздух был теплым и сладким, как мед.

По узким деревянным ступенькам Дэниел спустился к лужайке с нестриженной, высокой, по пояс, травой. Тут мальчик понял, что спал в деревянном фургоне – наподобие тех повозок, в которых передвигались путешественники или цирковые артисты в стародавние времена. Фургон был глубокого, переливающегося синего цвета, украшенный поверх золотыми завитушками. Вдруг Дэниела как обожгло: если он был снаружи, где же тогда была девочка, вышедшая через дверь внутри фургона?

Ему хотелось пить, язык прилип к нёбу. Мальчик направился к ручью, присел на корточки и стал жадно пить. Вода была чистой и обжигающе-холодной – пожалуй, вкуснее он никогда не пил.

– А, проснулся, как я вижу!

При звуках голоса Дэниел поперхнулся, выплюнув воду, повернул голову и успел только поймать взглядом кусок пыльного серого костюма, прежде чем потерял равновесие и упал в траву.

– Невероятно изящно, – заметил мужчина в костюме. – Королевский балет уже высылает приглашение вступить в труппу.

Дэниел вскочил на ноги, потирая ушибленный локоть, и немедленно узнал владельца Магазина из Ниоткуда.

– Вы! А вы что тут делаете? Что я здесь делаю? Я сплю, и мне все это снится?

Мужчина в пыльном костюме задумчиво потер переносицу. Его взлохмаченные волосы развевались на ветру.

– Нам всем по-своему что-то мерещится, Дэниел Холмс. Следуй за мной, если пожелаешь. – И он повернулся и зашагал по деревянным ступенькам обратно в фургончик.

Дэниел поспешил за ним.

– Подождите! А что с девочкой? – спросил он, когда они оказались внутри.

– С девочкой? – переспросил мужчина. – Не забивай себе голову, у тебя без нее есть, о чем поразмыслить в данную минуту. – Он распахнул голубую дверь и указал на темноту за ней. – Нам туда. Я все объясню.

Дэниел медленно шагнул ближе и вгляделся в сумрак впереди.

– Тут что-то не так, определенно что-то не так.

За полумраком голубой двери оказался квадратный вестибюль, похожий на вестибюль замка, от которого расходились в разные стороны десятки, если не сотни пересекающихся лестниц, освещенных факелами.

Мужчина в костюме шагнул в вестибюль.

– Расслабься, – посоветовал он. – Здесь тебе ничего не угрожает. Коридоры я вчера проверил, поймал последних сбежавших львов.

С этими словами он повернулся и широко зашагал вперед.

Дэниел замер в нерешительности. Он посмотрел вслед мужчине, и вдруг взгляд его расширился.

– Львы? – переспросил он. – Эй! Подождите! Подождите меня!

Глава 6

Сделка с Люсьеном Сильвером

– Не желаешь ли чашечку чая?

Мужчина в пепельном костюме сидел за письменным столом, помешивая чай в фарфоровой чашечке.

– Нет, – отозвался Дэниел. Он смотрел на маленький водоворот, образовавшийся в чашке, и постарался придать голосу больше храбрости, чем чувствовал в себе. – Не надо чая, спасибо. Просто объясните мне, что происходит.

Чуть раньше они прошли через холл, пересекли с десяток лестниц и оказались перед очередной дверью – или, вернее сказать, перед бордовой бархатной портьерой, пройдя сквозь которую, Дэниел обнаружил себя снова в магазине.

Мужчина в костюме отхлебнул чая и отставил чашку на блюдечко на столе.

– По правде говоря, то, что я тебе сейчас скажу, понять и осознать будет нелегко, – начал он. – Дэниел Холмс, ты и вправду должен был быть сейчас мертв.

С этими словами он встал и, заложив руки за спину, зашагал по комнате.

– Позволь мне объяснить. Меня зовут Люсьен Сильвер. Я… путешественник. Этот магазин – мое средство передвижения. Он перемещается во времени, перенося меня из города в город, из деревушки в деревушку по всему земному шару.

– Во времени? – переспросил Дэниел. – Как Док Браун?

Мистер Сильвер одарил его непонимающим взглядом:

– Кто?

– Док Браун, – повторил Дэниел. – Ну, знаете, Марти Макфлай, «Назад в будущее»? Старый фильм, я его в приюте смотрел. У Дока с Марти была машина времени.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Магазин из Ниоткуда»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Магазин из Ниоткуда» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Магазин из Ниоткуда»

Обсуждение, отзывы о книге «Магазин из Ниоткуда» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x