Джей Форстер - Прыжок в тень [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Джей Форстер - Прыжок в тень [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ), Жанр: Детская фантастика, Прочая детская литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Прыжок в тень [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Прыжок в тень [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джек Филлипс – непростой подросток. Он не переносит солнечный свет и выходит гулять только ночью. Однажды его отец, знаменитый ученый, который работает в секретной лаборатории, пропадает, и Джек со своей подругой Бет отправляется на его поиски, заодно узнавая множество шокирующих тайн. Хватит ли у него смелости взглянуть на жизнь своих близких с другой стороны? Сможет ли он узнать тайну исчезновения своего отца и его разработок? Останется ли он прежним?
Захватывающая история о семье, дружбе и преодолении самых сложных испытаний, которые подбрасывает жизнь необычному мальчику с необычными способностями.
Золотая медаль Амазона за лучшую книгу для подростков в 2014 году.
Для среднего школьного возраста.

Прыжок в тень [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Прыжок в тень [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Почему бы тебе не поискать его? – спросила Бет, поднимаясь и закидывая рюкзак на спину. – Пока не поздно. Если хочешь, я помогу, – добавила она, взглянув на Джека через плечо. – У меня всё равно нет планов на лето.

Джек последовал за ней.

– Н… нет, спасибо.

Его охватило беспокойство. Люди редко были добры к нему. Особенно незнакомые. А ещё Джек сомневался, что отец хотел, чтобы его нашли.

– Что-то не так? – Бет остановилась, развернулась и взглянула на Джека.

– Всё так, – ответил он, жалея, что вообще открыл рот и поделился своими проблемами.

– Послушай, не тебе одному скучно. Я переехала сюда несколько недель назад, и ты первый, с кем я тут познакомилась. Тебе нужна помощь, чтобы найти отца, и я готова помочь. Но, если ты не хочешь… – Бет посмотрела на него, уперев руки в бёдра, как это делала мама, когда была чем-то недовольна.

Что он мог ответить? Что недостаточно хорошо её знал, чтобы проводить с ней время? Звучало нелепо. Ведь узнать человека можно только в процессе общения. Он боялся её? Нет, ну это просто убого. Джек постоянно жаловался на отсутствие друзей, и вот ему наконец предлагают дружбу. Почему бы не ухватиться за эту возможность? Да потому что он идиот. Джек открыл рот, чтобы что-то сказать, но Бет его опередила.

– По крайней мере, научи меня прыгать в тени. Ты мне должен.

Джек резко выдохнул.

– Ни за что.

Да, она спасла ему жизнь и выслушала, но крыши – его территория. Прыжки в тени – его хобби. Он не готов был делиться им с кем-то ещё. Джек порылся в голове в поисках оправдания, повода больше никогда не возвращаться к этой теме.

– Это требует много практики. И силы.

– Ты считаешь меня слабой?

Он вспомнил, как Бет схватила его за руку и оттащила от края крыши. Щёки обдало жаром.

– Если ты можешь, то и я смогу, – добавила она.

– Это другое.

– С чего вдруг? – холодно спросила Бет.

Джек не ответил. Пять минут спустя он сидел на корточках рядом с Бет у подножия крутого склона. Над ними возвышались вычурные дымоходы – отличительная черта викторианских домов.

– Ты не сможешь прыгать с ним за спиной, – Джек указал на рюкзак. – Он тебя перевесит.

– Я к нему привыкла. Куда я – туда и он, – Бет сверкнула чёрными глазами.

Джек пожал плечами. Пусть сама убедится. Он приготовился показать ей несколько движений, взбежал по крутому склону и остановился в тени дымохода. Затем соскользнул вниз, используя парапет, чтобы затормозить. Повернувшись, Джек увидел, как Бет скользит к нему, широко открыв рот от удивления. Он побежал к другой тени. Следующая крыша была ровной, а красная кирпичная стена впереди отбрасывала огромную тень. Джек ринулся вперёд, прыгая и вращаясь одновременно.

Оттолкнулся от стены правой ногой и перелетел через небольшую преграду слева. А затем, вытянув обе руки, перепрыгнул через бетонную плиту и остановился в ожидании Бет.

– Слишком быстро, – она запыхалась, перемахнув к нему в тень. Волосы падали ей на глаза, и Бет раздражённо отбрасывала их в сторону. – У тебя отлично получается.

Джек отвёл взгляд. Он втайне надеялся, что ей не понравится прыгать в тенях. Но ей понравилось. Неудивительно – с его-то везением.

Они перелезли через стену, отделяющую эту крышу от соседней. На неухоженной террасе стояла пара шезлонгов в полоску и перевёрнутый ящик.

Солнце почти село. Длинные тени тянулись от здания через импровизированный внутренний дворик. Позади было наполовину открытое большое окно. Вокруг шезлонгов валялись разбросанные пивные банки, а из здания доносились смех и музыка.

– Пошли, – к ужасу Джека Бет направилась к ближайшему стулу, плюхнулась на него, достала из рюкзака бутылку с водой и потрясла ей. – Ждёшь особого приглашения?

Джек отодвинул другой шезлонг в тень и взглянул на окно.

– Расслабься если что, мы уйдём, – сказала Бет и сделала глоток. – Почему ты не рассказал маме об аллергии? Она могла бы помочь тебе найти отца. Или нового доктора.

Джек фыркнул.

– Мне надоело быть подопытной мышью, в которую чем-то тычут, осматривают. Всё равно мама скоро обо всём узнает. Если аллергия усилится, я не смогу это скрывать…

– Вы кто такие?

Джек вздрогнул от грубого голоса. В окне возникла голова мальчика с коротко стриженными каштановыми волосами. Он уставился на Джека, искривил рот в усмешке и нахмурил лоб. Над его впалыми глазами нависли густые брови. Плечи шли под прямым углом, а шею не было видно из-за мускулистого телосложения. Он показался старше их с Бет. Лет шестнадцати или семнадцати. Независимо от возраста, выглядел он грозно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Прыжок в тень [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Прыжок в тень [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джей Кристофф - Темный рассвет [litres]
Джей Кристофф
Си Джей Уотсон - Прежде чем я усну [litres]
Си Джей Уотсон
С Джей-Джонс - Зимняя песнь [litres]
С Джей-Джонс
Джей Джей Барридж - Секрет рапторов [litres]
Джей Джей Барридж
Си Джей Уотсон - На краю бездны [litres]
Си Джей Уотсон
Джей Кристофф - Предатель рода [litres]
Джей Кристофф
Марина Эльденберт - Прыжок в бездну [litres]
Марина Эльденберт
Джей Форстер - Прыжок в тень
Джей Форстер
Отзывы о книге «Прыжок в тень [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Прыжок в тень [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x