• Пожаловаться

Цербер Джонс: Эвкалиптовый пришелец [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Цербер Джонс: Эвкалиптовый пришелец [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 2021, ISBN: 978-5-04-112856-2, издательство: Литагент 2 редакция (4), категория: Детская фантастика / Детские приключения / Прочая детская литература / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Цербер Джонс Эвкалиптовый пришелец [litres]

Эвкалиптовый пришелец [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Эвкалиптовый пришелец [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

На первый взгляд, «Портал» – самая обыкновенная гостиница. Но есть особенность: её постояльцы не обычные люди, а самые настоящие инопланетяне! Амелия с Чарли ни за что бы не поверили, если бы не увидели всё собственными глазами – рептилию в сверкающем платье, космическую пыль, портал. Голова кругом! А скоро уже прибудут новые гости – грозные воины с Брин-Хаска. Дела шли неплохо, пока не обнаружилось, что угощение, приготовленное специально для бринхаскийцев, исчезло с кухни. Неужели кто-то решил специально всё испортить? И что теперь будет?..

Цербер Джонс: другие книги автора


Кто написал Эвкалиптовый пришелец [litres]? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Эвкалиптовый пришелец [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Эвкалиптовый пришелец [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Амелия осторожно спросила:

– Так как вы узнаёте, что там?

Том мрачно посмотрел на неё:

– А как по-твоему? Спускаюсь вниз.

Девочка внимательно посмотрела на Тома: повязка на одном глазу, на руке не хватает пальца, хромая нога, которую Чарли всегда считал деревянной. Неужели всё это последствия работы с порталом?

Старик тяжело вздохнул и вытащил из-за дивана страховочную обвязку. Она была пристёгнута к канату, который, в свою очередь, соединялся с тяжёлым железным кольцом в полу. Закрепив на себе все ремешки, Том натянул канат и обратился к детям:

– Вы оба остаётесь в этой комнате, понятно? И чтобы ни шагу за дверь. Если я задержусь больше чем на минуту или закричу или вы услышите что-то ещё, кроме меня, вы сразу уйдёте. Без колебаний. Вы убежите, закрыв за собой дверь, прямиком к родителям. Договорились?

– Обещаю, – заверила его Амелия.

Проворчав что-то себе под нос, Том заковылял к лестнице. На полпути к ней он приостановился. С момента последней отдачи портал оставался спокоен, и Том двинулся дальше. Канат, прикреплённый к полу, обладал достаточной длиной, чтобы позволить пересечь комнату и спуститься до самого низа каменных ступеней. Амелия наблюдала, как он ползёт вслед за смотрителем, разматывается, постепенно выпрямляется, а потом и вовсе натягивается, достигнув дна. Ребята услышали, как дверь закрылась – осторожно, а не порывом ветра. Значит, вероятно, это сделал Том. И теперь топот ботинок оповещал о его возвращении.

Старик поднялся наверх в майке. Рубашку, свёрнутую узлом, он держал в руках.

– Что это у вас там? – спросил Чарли.

Том отнёс свёрток к кухонному столу и, сдвинув в сторону несколько тарелок, опустил его на столешницу.

– Запри дверь, Чарли. Нельзя позволить чему бы то ни было проникнуть внутрь или выбраться наружу, пока мы не выясним, с чем имеем дело.

Чарли закрыл дверь, и Амелия неуверенно скрестила руки на груди. Оно – то, что скрывалось внутри рубашки, – совсем не пахло рыбой и обладало очевидно меньшими размерами, чем дерево. И всё ещё могло оказаться чем угодно во Вселенной.

Том отвернул уголок ткани, и на свет показалась квадратная чёрная голова с двумя огромными жёлтыми глазами, покрытая мягким мехом.

– Что это такое? – повторил Чарли.

Существо моргнуло, зевнуло, обнажив зубы, и продемонстрировало длинный фиолетовый язык.

– Это щеночек! – проворковала Амелия, и, пропустив мимо ушей грубое «эй!» Тома, подошла ближе и взяла малыша на руки.

Она откровенно залюбовалась им: его крепким тельцем, толстыми лапками и мягким чёрным мехом. Животное, чутко насторожив уши, внимательно уставилось на девочку.

– Это тебе не щеночек, – осадил подругу Чарли. – Это инопланетянин.

Существо повернуло голову и бросило в его сторону злобный взгляд.

– Жуткий инопланетянин, – поправился мальчик.

– Не глупи, – возразила Амелия. – Он славный, – девочка уткнулась лицом в густой мех.

– Не стоит этого делать, – сразу предупредил Том. – Мы не знаем, откуда оно!

– Не знаем, откуда он, – поправила Амелия. – Так что нам с ним теперь делать?

– Нужно будет связаться с Управлением, – ответил Том. – Поискать в базах данных, найти похожих существ и тем самым выяснить, с какой оно планеты. Вероятнее всего, с Брин-Хаска, но мы должны удостовериться в этом наверняка. Если только эта штука сама нам всё не расскажет…

Какое-то время Том испытующе смотрел на малыша в руках Амелии, но тот только вилял хвостом, доверчиво склонив голову к её подбородку.

– И как Управление с ним поступит? – спросила Амелия.

Том слегка замялся и наконец уклончиво ответил:

– Вероятнее всего, они прикажут нам нейтрализовать угрозу безопасности.

Амелия пристально посмотрела на него:

– Что это значит?

– Это значит, – признался смотритель, – что они пришлют кого-нибудь его усыпить.

– О нет, этого не произойдёт! – воскликнула Амелия. – Я позабочусь о нём. Папа же разрешил мне завести собаку.

– Ну, знаешь, – протянул Чарли. – Это не то чтобы собака, как считаешь?

Естественно, малыш инопланетянин не был собакой. В его светящихся жёлтых глазах блестели вертикальные зрачки-щёлочки, как у кошки, и пахло от него скорее пляжем, нежели собственно собакой. А вместо того чтобы тыкаться головой в разные стороны, пытаясь укусить и погрызть всё, до чего дотянется, подобно щенку-несмышлёнышу, он спокойно прижимался к груди Амелии. Вот только этого едва ли достаточно, чтобы позволить Управлению его убить. Скорее наоборот, разве эти причины не делают его более очаровательным, заслуживающим защиты?

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Эвкалиптовый пришелец [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Эвкалиптовый пришелец [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Эвкалиптовый пришелец [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Эвкалиптовый пришелец [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.