Алиса первой выбежала из лаборатории Посейдона.
Старик возился с ключами, он волновался, никак не мог попасть ключом в скважину.
– Никто не тронет вашей лаборатории! – сердилась Алиса. – Не тратьте времени.
– Надо запереть. Нужен порядок. Закон запрещает…
– Хоть скажите, куда мне бежать!
– Иду, иду…
Посейдон широкими шагами пошел по коридору. Алиса хотела схватить его за руку и тащить за собой, но она понимала, что он не может идти быстрее.
– Какое изуверство! – бормотал Посейдон. – Докатиться до низкого преступления!
Алиса не слушала старика. Она представляла себе, как вода в подземелье поднимается к потолку и там, стараясь удержаться на плаву, бьется Пашка, но силы его оставляют.
– Долго еще?
– Скоро, – задыхаясь, произнес старик. – Скоро… Я не могу!
Мелькали светильники. Странные статуи улыбались Алисе в залах, летучие собаки проносились черными тенями…
– Здесь, – сказал наконец Посейдон.
Ход раздваивался перед ними: лестница вверх и лестница вниз.
– Там. – Посейдон показал на нижнюю лестницу. – Вход в ангар.
И поспешил по второй лестнице наверх.
– Вы куда?
Посейдон уже стоял перед дверью.
– Мы должны перекрыть воду. А это можно сделать только отсюда.
Он распахнул дверь и с опаской заглянул внутрь.
Алиса поняла: он боится, не поджидает ли их Гера.
Маленькая комната. Пульт управления. Один иллюминатор, глядящий в ангар. Комната пуста.
Посейдон протянул руку к пульту. Алиса кинулась к иллюминатору. И замерла от удивления.
В зале не было воды!
Пол был мокрым, на полу валялись клочки водорослей, расплескалась пятном слизи медуза… Но Пашки и след простыл.
– Где он? Где? – Алиса обернулась к Посейдону, будто он был во всем виноват.
– Я сам ничего не понимаю, – ответил старик. – Кто-то перекрыл воду, включил насосы и выпустил твоего друга… Это загадка.
– Побежали обратно, – сказала Алиса. – Мы включим мониторы и найдем Пашку.
– Если я пробегу еще десять метров, – простонал старик, – я умру.
Он сказал это так искренне, что Алисе стало стыдно. Ведь в триста лет нелегко бегать по коридорам и слушать упреки какой-то девочки. Посейдон нарушил из-за нее Закон, теперь ему пощады не будет. И поэтому Алиса сказала:
– Не бойтесь, я с вами. Я вас не оставлю. Мы возьмем вас наверх, и никакая Гера до вас не доберется.
Голубые губы Посейдона тронула слабая улыбка.
– Спасибо, девочка, – произнес он.
Он с трудом поднялся и медленно пошел к выходу.
Алиса кинула последний взгляд на батискат, который мирно покоился в зеленой воде, такой близкий и такой недостижимый. И вдруг ахнула: батискат медленно начал двигаться.
– Посейдон! – воскликнула она. – Смотрите!
Батискат, набирая скорость, удалялся от стеклянной стены. Вот он включил носовой прожектор, и конус света разрезал зеленую мглу.
– Этого не может быть! – произнес Посейдон. – Он не мог.
– Это Пашка! – радовалась Алиса.
– Но как? Никто не мог вывести его отсюда. Его шлем отняла Гера.
Алиса оглянулась. Шлема нигде не было.
– Пойми же, – упрямо повторял Посейдон, – у толстяка и наследницы ума не хватило бы… да и не нужен им батискат, они хотят править Атлантидой. Старик Гермес давно в маразме… Неужели Гера?
– Конечно, – с иронией сказала Алиса. – Она сначала его утопила, а потом отнесла на батискат.
– Ничего не понимаю, – развел руками Посейдон.
– Все хорошо кончилось, – сказала Алиса, глядя, как светлым пятнышком исчезает в глубине океана батискат. – Сейчас Пашка вызывает по рации ферму на острове Яп. Через час здесь уже будут катера спасательной службы. И власть вашей Геры кончится…
– Мне страшно, – сказал старик. – Я прожил всю жизнь здесь, под водой.
– Не бойтесь, – сказала Алиса. – У нас хорошие врачи.
Посейдон покачал головой…
– Врачи не всегда могут помочь, – вздохнул он.
– Пошли, – сказала Алиса.
– Куда?
– Вам надо подготовиться. Кто-то должен все объяснить нашим.
– Погиб Закон, погибла Атлантида, – сказал Посейдон. – Тебе этого не понять.
– Честное слово, всем будет лучше!
Настроение у Алисы исправилось. Как хорошо, что раз в жизни Пашка оказался сознательным человеком и, вместо того чтобы совершать подвиги, догадался отправиться за помощью!
Если бы Алиса знала в тот момент, как она далека от истины, она бы так не радовалась…
Алиса с Посейдоном осторожно шли по коридору. Старик впереди. У него был замечательный слух, выработанный за многие годы жизни в тишине подводного мира. Он шел медленно, опасаясь каверз Госпожи Геры…
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу