Он втолкнул бабушку Кэти, Себастьяна и синего пса внутрь летающего менгира и отправил их на Землю.
– Ты храбрая малышка, – сказал он, оставшись наедине с Пегги Сью. – Увы, у тебя мало шансов на то, чтобы выжить. Пойдем со мной в башню наблюдения, будешь присутствовать при взлете отличной бури, надеюсь, это поможет тебе понять, каким опасностям ты подвергаешься.
Девочка подчинилась. Они поднялись на башню, возвышавшуюся над взлетной полосой. Сидя за пультом, диспетчер следил за стрелками хронометра и вел обратный отсчет.
– Ветры – как самолеты, – объяснил барон. – Они придерживаются тщательно установленной траектории полета. Ураган, который мы освободили, в течение трех дней пересечет Китайское море и разрушит берега Японии. Затем он вернется сюда для отдыха.
– Но почему вы выпускаете его, если он должен причинить кому-то зло? – удивилась Пегги.
– Мы вынуждены это делать, – объяснил Адольф. – Если мы попытаемся удержать его взаперти в ангаре, он доведет здесь все вокруг до взрыва, и мы будем уничтожены. А теперь молчи и смотри. Если тебе станет слишком страшно, можешь прыгнуть в лифт и присоединиться к бабушке… она очаровательна, но, между нами, немного безумна.
– К запуску готов, мой командир, – сказал диспетчер.
– Хорошо, – ответил барон. – Отметьте, что речь идет об урагане номер 234, который вылетает к Китайскому морю в состоянии гнева шестой силы. Настрой, предвещающий большие разрушения. Несмотря на успокоительные окуривания, номер 234 все так же свиреп. Разрешаю запуск!
– Пять, четыре, три, два, один… Ноль! – отсчитал диспетчер.
Пегги Сью подошла к окну, чтобы понаблюдать за взлетной полосой.
Внизу около большого, выкрашенного в ярко-красный цвет ангара царило смятение. Служащие торопились отпереть замки, запиравшие изогнутые металлические двери. Ураган ревел внутри, как разъяренный конь, угрожая развалить железную крышу, если ему немедленно не предоставят свободу.
Едва сняли последний засов, как металлические двери с невероятной силой распахнулись и некая сила вырвалась из глубины строения.
Пегги Сью не смогла определить, что это такое. Нечто, похожее на чудовищное прозрачное животное без определенных очертаний. Шар из гнева и энергии. Явление просто ужасающее.
Эта «штука» ринулась на взлетную полосу, вырывая по пути комья земли и куски битума. Она перекатывалась, словно невидимая глазу лавина. Это длилось секунд десять, затем прозрачный шквал взлетел и растворился в небе.
– Запишите время взлета, – приказал барон диспетчеру. – Отметьте в бортовом журнале, что все прошло хорошо.
Чуть позже барон представил Пегги мальчика, который должен научить ее элементарным правилам укрощения ветров. Его звали Мишель, это был подросток крепкого телосложения, с усыпанным веснушками лицом. Волосы его напоминали пучок соломы, приклеенный к макушке.
– Напрасно ты взялась за это дело, – пробурчал Мишель, как только они вышли из башни наблюдения. – Это очень опасно, понимаешь?
– Нужно спасать мир, – возразила Пегги.
– Мир? – удивился Мишель. – Я не очень хорошо помню, на что он похож, так давно с ним расстался… Ну да ладно, в конце концов, это твое дело. Ты очень скоро заметишь, что я не из болтливых. Внимательно присматривайся к моим движениям и делай, как я. Никогда не забывай, что ветры – это дикие звери! Им нельзя доверять, они переменчивы. Сегодня добры, а завтра – готовы все разрушить.
Мишель вручил Пегги Сью ящик с инструментами и потащил ее за собой между ангарами. Покоробившуюся железную кровлю сотрясали глухие удары.
– Видишь, – заметил молодой человек, указав на крышу строения. – Надо будет залезть наверх, чтобы укрепить листы. Ветер в этом ангаре крайне свирепый. Привык стирать в порошок горы в Непале. Любитель устраивать обвалы. Он все время пытается вырваться на свободу. Когда мы будем наверху, главное, не дай ему тебя поймать.
– Как же он может меня поймать, ведь он заперт?
Мишель засмеялся.
– Остерегайся малейшей щели в крыше. Он способен втянуть тебя через нее! Его заперли очень давно, и он хочет хоть что-нибудь разнести в клочья. Барону следовало бы выпустить его, пока чего не вышло.
Стойки, приваренные сбоку ангара, позволяли подняться на крышу. Подростки ухватились за них. Ощутив их присутствие, ветер ударил по перегородке, чтобы сбить с них детей.
«Прелестный характер! – подумала Пегги. – И такого громилу мне придется уговаривать, чтобы он помог нам бороться с зетанами! Кажется, мне будет оказан не слишком-то радушный прием».
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу