Джилл Мерфи - Неожиданное превращение

Здесь есть возможность читать онлайн «Джилл Мерфи - Неожиданное превращение» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детская фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Неожиданное превращение: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Неожиданное превращение»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Милдред Хаббл решает во что бы то ни стало избавиться от репутации самой плохой ведьмы в школе. Но все складывается против нее: мисс Хардбрум второй год подряд остается ее классной дамой, Полосатик по-прежнему боится летать на метле, да еще зазнайка Этель Холлоу хочет проучить Милдред.

Неожиданное превращение — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Неожиданное превращение», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Может быть, на случай, если сюда забредёт какой-нибудь обычный человек, — сказала Мод, — ну, в смысле, у кого не будет метлы. Вряд ли мисс Кэкл могла рассчитывать, что такие гости будут носить с собой лестницы, а? Кстати, а кто ещё прилетел? Ты уже видела каких-нибудь знакомых?

— Только Этель, — ответила Милдред. — Она сделала вид, что не замечает меня. Впрочем, мне, естественно, наплевать.

Этель Холлоу, ещё одна их одноклассница, была отъявленной ябедой и подлизой, так что совсем неудивительно, что Милдред не испытывала к ней дружеских чувств. В прошлые два. семестра Этель неоднократно удавалось подстраивать ей гадости, в результате которых Милдред вообще пару раз едва не исключили из школы.

— Смотри-ка, Мод, — указала Милдред на двух маленьких девочек в новых шляпах и таких длинных плащах, что они доходили им до круглых носов новеньких сияющих ботинок. — Это, должно быть, новички. Ты погляди на них. Ну разве не малявки?

— Подумать только, мы тоже такими были, — заметила Мод материнским голосом. — Я чувствую себя такой старой…

Первоклашки стояли, прижавшись друг к дружке, и выглядели растерянными и испуганными. Одна из них нервно оглядывалась по сторонам, а вторая безуспешно пыталась перестать плакать. На эту парочку было жалко смотреть. Обе худенькие; у той, что всхлипывала, было острое бледное личико и тонкие, мышиного цвета волосы, а у другой — ярко-рыжие кудрявые хвостики. Всхлипывающая девочка кого-то сильно напоминала Милдред, но она не могла сообразить, кого именно.

— Пошли, подбодрим их немножко, что ли? — предложила Милдред. — Они же не виноваты, что новички, бедолаги. Помнишь, как это было ужасно?

И, чувствуя себя страшно взрослыми и умудрёнными опытом, Мод и Милдред небрежно подошли к двум несчастным малышкам.

— Привет, — сказала Милдред. — Вы, должно быть, новенькие?

— Да, — хором ответили девочки. Милдред осторожно погладила по плечу ту, что никак не могла успокоиться.

— Не плачь, — неловко сказала она. — Не так уж тут и плохо.

К несчастью, вместо того чтобы исправить ситуацию, она только ухудшила её своим поступком. Девочка ещё громче зашлась в рыданиях и повисла на Милдред, обхватив её обеими руками поперёк живота.

Милдред была ошарашена. Все, кто находился в тот момент во дворе, смотрели на неё. Кроме того, в любую минуту могла появиться мисс Хардбрум (которую все боялись и которая была классной дамой Милдред в прошлом году), и тогда Милдред непременно влетело бы за то, что она расстраивает бедненькую новенькую.

Мод довольно грубо отцепила девочку от Милдред и слегка встряхнула её.

— Прекрати немедленно эти глупые вопли! — сурово сказала она. — А то у Милдред начнутся неприятности ещё до первого школьного звонка.

Милдред попыталась разгладить свой смятый плащ.

— Как тебя хоть зовут-то? — спросила она девочку.

— Сибил, — прохлюпала та.

— А меня — Кларис, — вставила другая.

— А что, учителя здесь очень строгие? — спросила Сибил, вытирая глаза краешком своего огромного плаща.

— Да нет, не очень, — ответила Мод.

— Ну, кроме мисс Хардбрум, — добавила Милдред. — На самом деле, она тут самая злобная, и она будет вашей классной дамой. Нам-то в этом году повезло, у нас теперь мисс Гимлет, а она очень милая. Но мисс Хардбрум — просто жуть. Она берёт и вот так вдруг появляется из воздуха прямо за твоей спиной. — Тут Милдред прервала свою речь и обернулась, чтобы проверить, не случилось ли этого. Но нет, к счастью, пока не случилось.

— И она может сказать тебе просто жуткие вещи прямо перед всем классом, так что ты чувствуешь себя просто полной идиоткой, — добавила Мод.

— Да-да, правда-правда, — продолжила Милдред. — И ещё я слышала, что она превратила одну девочку в лягушку за то, что та опоздала на урок на две секунды. Я не знаю точно, правда ли это, но тут у пруда на заднем дворе действительно иногда видят лягушку, и я слышала, что это-то и есть та самая первоклассница, которая…

— В жизни такого не слышала! — ахнула Мод. — Это правда?

— Ну да, я думаю, — ответила Милдред, хотя на самом деле она только что выдумала всю эту историю, и та просто сорвалась у неё с языка. Честно говоря, истории Милдред частенько вот так срывались у неё с языка, а потом она сама вдруг с ужасом обнаруживала, что весь класс слушает её, затаив дыхание, и верит каждому слову. И тогда уже было просто невозможно признаться, что она всё это придумала.

Так что бедная Сибил поверила каждому слову в истории про жабу, сочинённую Милдред, и снова зарыдала, ещё громче, чем раньше. И это было так оглушительно, что Мод и Милдред не выдержали и предпочли быстренько убраться подальше, оставив Кларис успокаивать бедняжку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Неожиданное превращение»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Неожиданное превращение» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Неожиданное превращение»

Обсуждение, отзывы о книге «Неожиданное превращение» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x