Улисс Мур - Дом зеркал

Здесь есть возможность читать онлайн «Улисс Мур - Дом зеркал» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Array Литагент «РИПОЛ», Жанр: Детская фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дом зеркал: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дом зеркал»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Загадочная атмосфера царит в Килморской бухте. Тут стоит статуя короля, который никогда не существовал, местный вокзал пустует, железная дорога ведёт в никуда, её рельсы внезапно обрываются, здесь невозможно выйти в Интернет и не работают мобильные телефоны. Похоже, даже название городка удалено со всех географических карт специально, чтобы об этом месте никто не узнал.
Приключения Джейсона, Джулии и Рика начинаются в Доме зеркал, творении гениального изобретателя Питера Дедалуса, исчезнувшего много лет назад, – в Доме, где всё не такое, каким кажется…
После «Ключей от времени» и «Лавки забытых карт» это третий дневник Улисса Мура.
Всё, что известно об Улиссе Муре, читай на сайте www. ripol.ru/ulyssesmoore

Дом зеркал — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дом зеркал», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Подобный беспорядок она узнала бы и с закрытыми глазами: на такое способен только Джейсон.

И тут девочка услышала голос брата, донёсшийся через открытое окно снизу, из кухни.

– Ура! – невероятно обрадовалась она. – Вернулся!

Она помчалась по коридору, сбежала с лестницы и влетела в кухню.

Джейсон и Рик что – то делали у плиты.

– Джейсон! Рик! – воскликнула Джулия и бросилась обнимать мальчиков. – Вернулись! Вернулись! Ох, как же я беспокоилась о вас.

– Да ладно, сестрёнка. – улыбнулся Джейсон, посторонившись. – Конечно, вернулись. Успокойся, всё в порядке.

Рик, напротив, охотно обнял девочку и ответил на поцелуй в щёку. А встретившись с Джулией взглядом, почувствовал, что колени подкашиваются.

Он резко отвернулся, чтобы она не заметила, как лицо его заливает краска.

Джулия оглядывала ребят так, словно они отсутствовали по меньшей мере лет двадцать или как если бы их одежда могла рассказать, что же произошло там, за Дверью времени. Однако никаких сведений на этот счёт она не получила. Рик одет как и накануне, а Джейсон извлёк из чемодана новые брюки и майку, которые совершенно не сочетались по цвету.

– Ну, как дела? – спросила наконец Джулия, завершив обследование.

– Всё сожгли! – огорчился Рик.

– Что?!

– Не знаем, сколько времени нужно жарить бекон. Только что он был сырой, а через секунду – уже горелый! – объяснил Рик, поворачивая деревянной лопаткой подгоревшее мясо. – Надо всё же попробовать, может, съедобно.

Девочка смотрела на ребят не отрывая глаз, словно хотела снова и снова убедиться, что это и в самом деле они, а потом вышла с ними в сад, к столу, где Рик разложил бекон и яичницу по тарелкам. Джулия однако охотно уступила свою порцию брату: слишком разволновалась, до еды ли тут!

– Можно узнать, что с вами случилось там, за дверью?

Джейсон пожал плечами, опустился на железный стул и принялся за бекон.

– Атомный, Рик! Совершенно атомный.

Когда же заметил, что сестра вот – вот рассердится, опередил её:

– Ох, Джулия, начну рассказывать – яичница остынет. – И стал быстро есть, не добавив больше ни слова.

– Мы побывали в совершенно необыкновенном месте, – проговорил Рик с набитым ртом.

– Вот увидишь, мы найдём эту чёртову карту, – прибавил Джейсон, вытер тарелку куском хлеба и выпил молока, после чего у его появились забавные молочные усы. – Не так ли, Рик?

– Даже если придётся искать её по всей стране! – подтвердил Рик, раскрасневшийся и растрёпанный.

Джулия глубоко вдохнула влажный, прохладный воздух. Решила: сейчас, пожалуй, не стоит приставать с вопросами, всё постепенно раскроется само собой. Хотела было взять стакан и налить молока, и заметила, что дрожат руки.

– Что – то не так? – поинтересовался Рик.

Она покачала головой:

– Нет, просто я очень рада, что вы вернулись.

– Мы тоже, – кивнул Рик. – И ты даже представить себе не можешь как. Словно какое – то сумасшествие. Но судя по тому, во что превратился сад, похоже, вы здесь тоже не сидели сложа руки.

– Будто циклон прошёлся! – заметил Джейсон.

Джулия осмотрелась. Цветы и вековые деревья, казалось, ещё не оправились после ливня и ураганного ветра. Безутешно выглядела их помятая листва, обломавшиеся мелкие веточки усеяли траву и гальку на дорожках, а посреди двора ещё виднелись следы от машины Манфреда.

При виде их Джулия опять разволновалась, вновь переживая тот момент, когда дала подножку Манфреду и забрала у него ключ. Взглянула на обрыв, на обманчиво спокойное голубое море, на маяк и закрыла глаза.

– Что с тобой, Джулия? – спросил Джейсон, заметив, как побледнела сестра.

– Я не виновата. – оправдывалась она. – Он сам полетел вниз.

Кто полетел вниз? – спросил Джейсон.

Джулия рассказала обо всём, что случилось на вилле «Арго». Девочка говорила медленно и спокойно, словно отвечала урок. Поведала о том, что сообщил Нестор о прежнем хозяине виллы и его путешествиях на «Метис», о том, как Манфред пытался ворваться в дом и как они с Нестором не пускали его, – словом, всё до самого трагического конца.

– Мне жаль. – закончила Джулия свой рассказ, задумавшись, зачем она выбросила в море ключ, который во что бы то ни стало хотел заполучить Манфред.

– Так ему и надо, – злорадно произнёс Джейсон.

– В конце концов, он такой же вор, как и его хозяйка, – заявил Рик, весьма враждебно настроенный против Обливии, наверное, потому, что, когда впервые увидел её, она показалась ему. прекрасной. И это не понравилось ему.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дом зеркал»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дом зеркал» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дом зеркал»

Обсуждение, отзывы о книге «Дом зеркал» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x