— Эй, придурок, — позвала Эми, но в голосе ее не чувствовалось издевки, — ты собрался, наконец?
— Да. Да, я готов.
Она приняла душ и переоделась — на ней снова были привычные джинсы и зеленая футболка. Она нахмурилась, взглянув на его туго набитую спортивную сумку, потом посмотрела на все коробки и вещи, что остались в шкафу. Дэн подумал, что она, наверное, догадалась, что он в них даже не заглядывал.
— Ты мог бы… ну… взять еще рюкзак, — предложила она. — Если это поможет.
Со стороны Эми это было неожиданно милое предложение. Но Дэн лишь долгим взглядом посмотрел на шкаф. Почему-то он твердо знал, что больше сюда не вернется.
— Эми, как ты думаешь, сколько денег мы выручим за драгоценности?
Ее рука потянулась к шее, и Дэн заметил, что она надела нефритовое ожерелье Грейс.
— Ну… Я не знаю.
Дэн понимал, почему она выглядит виноватой. Он не был экспертом и не мог оценить стоимость драгоценностей, но он догадывался, что это ожерелье было самым дорогим из шкатулки. Если она не продаст его, денег они получат не так уж и много.
— Нас обдерут как липку, — предупредил он. — У нас нет времени на то, чтобы все сделать правильно. И в любом случае мы — всего лишь дети. Нам придется отнести драгоценности тому, кто заплатит нам наличными и не станет задавать лишних вопросов. Возможно, мы получим за них всего несколько тысяч — крохи по сравнению с тем, сколько все это стоит на самом деле.
— Нам будут нужны билеты на трех человек, — неуверенно сказала Эми, — и деньги на отели. И деньги на еду.
Дэн сделал глубокий вздох:
— Я собираюсь продать мою коллекцию открыток и монет. Тут на площади есть один магазин…
— Дэн! Ты же много лет потратил на то, чтобы собрать их!
— Это удвоит наши наличные. Магазин, конечно, недоплатит, но я легко смогу получить три тысячи за всю коллекцию.
Эми смотрела на него так, словно он с Луны свалился.
— Дэн, я думаю, от дыма у тебя все перемешалось в голове. Ты уверен в том, что ты делаешь?
Как ни странно, он был совершенно уверен. Он хотел отправиться на эту охоту за ключами больше, чем сохранить свою коллекцию. Он хотел добраться до того, кто спалил дом Грейс, кем бы он ни был. Он хотел разгадать секрет тридцати девяти ключей. А больше всего он хотел наконец воспользоваться этим идиотским паспортом, чтобы его родители могли им гордиться. Может быть, по пути он разыщет новые фотографии для своего альбома.
— Я уверен, — сказал он.
В ответ Эми поступила отвратительно — она обняла его.
— Но-но! — запротестовал Дэн.
Он легонько оттолкнул ее. Эми улыбалась, но в глазах у нее стояли слезы.
— Может, не такой уж ты и придурок, — сказала она.
— Ну, ладно… это… хватит плакать уже, пора сматываться… Стой, а куда мы поедем?
— Сегодня переночуем в отеле в центре города, — сказала она, — а завтра… У меня есть кое-какие идеи насчет Бена Франклина.
— Но у тебя же больше нет книги.
— Чтобы думать, мне не нужна книга. Мама написала: «Следуйте за Франклином». Бен Франклин начинал здесь в Бостоне наборщиком в типографии, когда был подростком и работал на своего брата.
— Так что, просто будем осматривать город?
Эми помотала головой:
— Это как раз то, что, возможно, делают другие. Но мы последуем за ним туда, куда он отправился после работы в типографии. Бенджамин Франклин не остался жить в Бостоне. Когда ему исполнилось семнадцать лет, он сбежал от своего брата и открыл свое собственное печатное дело в другом городе.
— Так мы тоже сбежим! Мы последуем за Франклином!
— Вот именно, — сказала Эми. — Я только надеюсь, никто другой еще не догадался об этом. Нам нужно забронировать три билета на поезд в Филадельфию.
— В Филадельфию, — повторил Дэн.
Единственное, что он знал о Филадельфии, было то, что там находятся Колокол Свободы и бейсбольная команда «Филадельфия Филлиз».
— А когда мы приедем туда, что мы будем искать?
Эми дотронулась до нефритового ожерелья, словно оно должно было защищать ее. — Мне кажется, я догадываюсь об одном секрете, за который нас могли бы убить.
А в миле от них на площади Копли-сквер Ирина Спасская — кодовое имя «Команда пять» — беспокоилась насчет своего яда. Она наполнила впрыскиватели, расположенные у нее под ногтями, привычным составом, но теперь переживала, будет ли этого яда достаточно для предстоящей встречи.
Во времена холодной войны она и ее коллеги из КГБ использовали зонтики-шприцы, наполненные ядом, или распыляли искусственные микробы на стульчаки унитазов. Вот были золотые денечки! Теперь Ирина Спасская работала сама по себе, так что ей приходилось пользоваться вещами попроще. Иголки удлинялись, когда она разгибала первые фаланги пальцев. Они были практически невидимы и вызывали лишь легкое ощущение булавочного укола. Этот яд способен был заставить ее жертв чувствовать себя больными и слабыми, возможно, даже парализовать их на несколько недель — достаточно, чтобы дать Ирине возможность выиграть время на старте в этом состязании. Лучше всего было то, что яд невозможно было обнаружить, а кроме того, он не имел противоядия.
Читать дальше