Большинство врагов успело отбежать. Только один демон зазевался. Возможно, он не поверил, что это действительно барка Ра, а не магическая уловка. Не знаю, успел ли демон убедиться в подлинности барки, но в следующее мгновение мы опустились прямо ему на голову. Под днищем барки громко хрустнуло.
Мы с Картером тут же присоединились к сражению. Невзирая на ужаснейшую ночь в Дуате, я чувствовала себя превосходно. Как только мы покинули пределы Дуата, от болезни хаоса не осталось и следа. Моя магическая сила была выше всяких похвал. Настроение у меня поднялось. Если бы еще удалось помыться в душе, переодеться и выпить горячего чая, я бы вообще почувствовала себя в раю. (Вообще-то я уже видела египетский рай, ничего в нем хорошего нет. Мне хватит и своей комнаты.)
Одного демона я превратила в тигра и напустила на него собратьев. Картер вызвал своей боевой облик, на сей раз пониже ростом: всего десятифутовый. Зрелище было величественное и малость пугающее. Брат ворвался в самую гущу вражеских магов и одним взмахом руки отправил их прямиком в Ист-ривер. Зия и Уолт пришли нам на помощь. Магическими пинками под зад мы спровадили с крыши недостаточно проворных. Чувствовалось, Зии и Уолту досталось. Но они улыбались. Главное — они были живы.
— Фриииик! — завопил грифон.
Он опустился рядом с Картером и от избытка чувств ударил головой по боевому облику брата.
— Привет, дружище.
Картер потрепал грифона по голове, стараясь не угодить под его крылья. Между прочим, крылья у Фрика действуют не хуже ленточной пилы.
— Как у вас тут развивались события? — спросил Картер.
— Разговаривать с ними было бесполезно, — сухо сообщила Зия.
— Они всю ночь искали бреши в нашей обороне, — добавил Уолт. — Амос и Баст сдерживали их натиск, но…
Уолт взглянул на солнечную барку, и у него дрогнул голос.
— Это… не может быть…
— Зебра! — позвал Ра.
Потом он заковылял к нам, широко улыбаясь беззубым ртом.
Бог солнца подошел к Зие и вытащил изо рта… сверкающего золотого скарабея. Скарабей был изрядно обслюнявлен, но вроде бы жив.
— Люблю зебр, — признался Ра, подавая ей скарабея.
Зия отпрянула.
— И это… это Ра? Бог солнца? Почему он предлагает мне какого-то жука?
— А что значат его слова о зебрах? — спросил Уолт.
Ра перевел взгляд на Уолта и неодобрительно цокнул языком.
— Горностаи больны.
И вдруг меня прошиб холодный пот. Голова закружилась, словно начинался новый приступ болезни хаоса. Откуда-то из подсознания появилась странная, но очень важная мысль.
Зебры — это… Зия. А горностаи — Уолт? Но почему я так решила? Только потому, что слово «горностай» и имя этого парня начинаются с одной буквы? [60] В английском языке «горностай» — weasel; Уолт — Walt.
Мои дальнейшие размышления прервал грохот взрыва. Стены дома затряслись. С одной из них посыпались куски известняка, устилая двор.
— Они снова пробили стену! — крикнул Уолт. — Быстрее!
Возможно, вы заметили, что я всегда стараюсь рассказывать последовательно и не перескакивать через важные эпизоды. Но события разворачивались с бешеной скоростью, и даже я не смогла запомнить их последовательность. Ра категорически отказался расставаться с Зеброй и Горностаем (простите, с Зией и Уолтом). Мы вручили бога их заботам, а сами, уцепившись за когтистые лапы Фрика, спустились на веранду. Точнее, на стол, за которым всегда ели. На веранде пятнистой кошкой кружилась Баст, размахивая своими кинжалами. Демонов она превращала в кучки песка, а магов отправляла в бассейн, где Филипп Македонский оказывал им радушный прием.
— Сейди! — с явным облегчением крикнула Баст, увидев меня.
[Да, Картер. Меня она заметила первой. И не потому, что плохо к тебе относится. Просто мы с нею дольше знакомы. Мысленно я и сейчас называю ее «моя киса».]
Сражение явно нравилось Баст, а вот голос богини кошек звучал тревожно.
— Они пробили восточную стену. Бежим внутрь!
Мы бросились к стеклянной двери, едва не столкнувшись с летящим по воздуху вомбатом. Откуда он мог здесь взяться? Наверное, у кого-то заклинание пошло наперекосяк. Но в следующее мгновение мы забыли об этом зверьке, похожем на маленького медвежонка. Большой зал был настоящим филиалом ада.
— Гор милосердный, — пробормотал Картер.
Наверное, Гор — единственный, кто не участвовал в сражении, и то потому, что его здесь не было. Наш бесстрашный бабуин Хуфу разъезжал верхом на престарелом маге. Хлыстом служил жезл мага. Хуфу придавливал своему «коню» шею, заставляя с размаху ударяться о стены. Не знаю, давно ли он так катался, но к моменту нашего появления маг был на грани помешательства. На другого мага малыш Феликс напустил целый выводок пингвинов.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу