— Это сработает! — сердито сказала Холли. — И давайте меньше слов, больше дела. Сколько у нас времени, Фоули?
— Без систем жизнеобеспечения клон сможет протянуть около пятнадцати минут.
Батлер понял, что времени на препирательства нет. Он должен и будет делать все, от него зависящее, чтобы все удалось.
— Хорошо, Холли, — проговорил он, вставая по стойке «смирно». — Что я должен делать?
Холли присела на корточки в метре от клона, обхватив пальцами стебли роз, не обращая внимания на царапавшие ее кожу шипы.
— Все уже сделано. Теперь Артемис либо вернется, либо мы вновь потеряем его, и на сей раз навсегда.
«И нечто важное в себе мы потеряем тоже», — мысленно добавил Батлер.
Они ждали, но ничего необычного не происходило. Пели птицы, в живой изгороди шелестел ветер, откуда-то с полей доносился звук работающего трактора. Холли начала беспокоиться и принялась тащить из земли стебли цветков. Батлер стоял, неотрывно глядя в лицо клона, и вспоминал дни, проведенные со своим шефом.
«Таких людей, как Артемис, никогда не было, — думал он. — Хотя из-за его проделок моя служба никогда не была легкой. — Батлер улыбнулся. — Артемис всегда старался прикрыть мне спину, хотя с трудом дотягивался до нее».
— Холли, — тихо сказал он. — Ничего не происходит…
Тут ветер изменил направление, и Батлер неожиданно уловил аромат роз. Холли подползла к его коленям.
— Нет, что-то происходит, мне кажется, что-то происходит.
Ветерок сорвал несколько розовых лепестков и закрутил их, поднимая в небо. Затем все новые и новые лепестки закружились вдоль всей оранжевой спирали, быстро обнажая все цветки. Лепестки поднимались в воздухе словно бабочки, порхая, сверкая, заполняя собой небо, закрывая солнце.
— Артемис! — позвал Батлер. — Отзовись!
«Неужели это ему удалось? Неужели настал решающий момент в судьбе Артемиса Фаула?»
Лепестки кружились с шумом, напоминавшим вздохи, а затем неожиданно, словно камешки, упали вниз. Клон оставался неподвижным.
Холли медленно придвинулась, словно заново учась держаться на ногах, затем опустилась на колени и обхватила руку клона.
— Артемис, — умоляюще позвала она. — Артемис, прошу тебя.
По-прежнему ничего. Клон даже не дышал.
Забыв о своих всегдашних безупречных манерах, Батлер отодвинул Холли в сторону.
— Простите, капитан. Это по моей части.
Он встал на колени рядом с бледным клоном и приложил свою ладонь к его сердцу. Оно не билось.
Батлер отклонил голову клона назад, зажал ему нос и мощно выдохнул в его неподвижные легкие.
И услышал под своей ладонью робкий удар сердца.
— Холли, мне кажется, — Батлер откинулся назад, — мне кажется, это сработало.
Холли подобралась ближе по ковру из розовых лепестков.
— Артемис, — настоятельно позвала она. — Артемис, возвращайся к нам.
Клон два раза медленно вздохнул, потом сделал еще несколько быстрых судорожных вдохов, и, наконец, Артемис открыл глаза. Оба глаза у него теперь были одинаковыми, пронзительно-голубыми. Вначале они выражали шок, боль и недоумение, а затем широко распахнулись, словно крылья ночного мотылька.
— Спокойно, — сказала Холли. — Теперь ты в безопасности.
Артемис нахмурился, пытаясь сосредоточиться. Было видно, что его память еще не вернулась к нему, и он, очевидно, не помнил людей, склонившихся над ним.
— Отойдите, — произнес он. — Вы не знаете, с кем вы имеете дело.
— Мы знаем тебя, Артемис, — ответила Холли, беря его за руку. — А ты знаешь нас. Постарайся вспомнить.
Артемис попытался, и постепенно туман в его мозгу начал рассеиваться.
— Вы-ы… — протянул он неуверенно. — Вы мои друзья?
— О, да, — облегченно выдохнула Холли. — Мы твои друзья. А теперь нам нужно унести тебя отсюда, пока местные фермеры не пришли и не увидели, что недавно умершего наследника поместья уводят эльфы.
Батлер помог Артемису подняться на ноги, на которых он пока что держался очень неуверенно.
— Ладно, садись, — подставил Артемису свою широкую спину Фоули. — Но только на один этот раз.
Батлер посадил Артемиса на спину кентавру и сказал, поддерживая его своей огромной ладонью:
— Ты заставил меня поволноваться, Арти. И твои родители совершенно подавлены. Но посмотрим, что с ними будет, когда они увидят тебя.
Пока они шли через поле, Холли показывала Артемису места их недавних сражений, надеясь пробудить его память.
— Скажи мне, — слабым голосом спросил Артемис, — откуда я знаю тебя?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу