Брайан Перро - Башня Эль-Баб

Здесь есть возможность читать онлайн «Брайан Перро - Башня Эль-Баб» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: Олма-Пресс, Жанр: Детская фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Башня Эль-Баб: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Башня Эль-Баб»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Энмеркар, великий первосвященник далекого Шумерского царства, и Аратта, правитель Дур-Шаррукина, решают объединить свои силы для возведения памятника, достойного славы и мощи их бога Энки. Они задумывают построить башню такой высоты, чтобы она была видна от самых отдаленных земель варваров до великих городов Востока. Чтобы отыскать свою мать Фриллу и учителя Сартигана, Амос Дарагон отправляется в долгое путешествие в Шумер. Вместе со своими верными друзьями Беорфом, Лольей и Медузой властелин масок должен преодолеть многочисленные ловушки и препятствия на пути к башне Эль-Баб. Он собирается освободить свою мать и укротить шумеров, которые угрожают превратить хрупкое равновесие мира во вселенский хаос, подобного которому еще не было. Но задача столь трудна, что это приключение может оказаться последним…

Башня Эль-Баб — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Башня Эль-Баб», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На следующее утро, едва проснувшись, Амос вскочил как ужаленный, увидев, что из двух дромадеров остался лишь один. Он поспешил разбудить друзей.

— Вставайте! Скорее поднимайтесь! Один из верблюдов ночью отвязался и ушел, надо скорее его догнать и поймать!

Лолья и Медуза быстро вскочили и вместе с Амосом принялись осматривать окрестности. Беорф же просыпался еще добрых полчаса, пока, наконец, понял, отчего так разволновались его спутники.

— Я почти уверен, что нашего дромадера украли, — сказал Амос.

— Украли?! — удивился Беорф.

— Да, украли! Я очень крепко привязал упряжь каждого животного к мачте, и ничто не указывает на то, что он перегрыз уздечку и удрал. Значит, кто-то поднялся на наш корабль, пока мы спали, и выкрал нашего верблюда.

— Но кто? — спросила Медуза. — И почему позарились только на одного, а не на обоих сразу?

— Не знаю, — сказал властелин масок. — Возможно, когда мы спросим Кутубию…

В тот самый момент, когда Амос произносил имя проводника, он возник на палубе корабля. Ослепительная улыбка сияла на его лице, и он, казалось, чрезвычайно рад встрече с юными путешественниками.

— Ну, как? — спросил он. — Хорошо выспались? Видели чудесные сны? Я вас провожу на рынок, чтобы вы еще что-нибудь прикупили, да?

— Отвечу «да» на все ваши вопросы, — бросил Амос. — Сегодня кто-то из нас обязательно останется на борту, чтобы следить за кораблем, — какой-то мерзавец украл дромадера, пока мы спали. Не хотелось бы рисковать и потерять второго…

— Это как вы хотите, — согласился Кутубия. — Я подожду вас на набережной! Поторапливайтесь!

Амос тотчас же заметил, что что-то изменилось в поведении их проводника. Тот не протягивал, как обычно, руку, предлагая свои услуги. Более того, он не удивился, услышав о ночной краже дромадера. Властелин масок позвал своих друзей.

— Я думаю, что вор — это Кутубия, — прошептал он.

— Невозможно! — возразила Медуза. — Он такой любезный, он не мог так подло поступить с нами!

— Должна сказать, — вступилась Лолья, — что я тоже считаю его невиновным.

— А ты, Беорф, что думаешь по этому поводу? — спросил Амос.

— А я, — ответил толстый мальчуган, — не могу понять, что навело тебя на мысль, что вор — это именно он! Здесь полно всяких моряков, много судов и, без сомнения, немало нечестных людей. Почему же ты подозреваешь именно его?

— Ладно! — сказал Амос. — Не буду вам объяснять суть моих сомнений, однако попрошу поддержать мою игру. Я расставлю ему ловушку, и если он вор, то дромадер чудесным образом появится.

— Я тебе доверяю, — поддержал его Беорф. — Во всяком случае, твои подозрения — это единственный путь, по которому мы можем следовать…

— Да, правда, ведь других версий у нас нет! — согласилась Лолья.

— А я все же продолжаю верить в его невиновность, — настаивала Медуза. — И жду, что ты докажешь мне обратное, Амос.

— Тогда не мешайте мне поступать по-своему! — заключил властелин масок.

Четверо друзей покинули драккар и подошли к стоящему на набережной Кутубии. Проводник спросил их:

— Разве никто не остается на корабле, чтобы присматривать за товарами?

— Нет, — с уверенностью в себе ответил Амос. — Пожалуй, в этом нет необходимости. Когда сегодня утром я искал дромадера в порту, я сказал всем, кто мне встретился на пути, что если завтра утром животное не будет мне возвращено, мне придется поступить так же, как моему отцу, когда у него украли мула! С такой угрозой я знаю, никто не осмелится больше у нас красть!

Кутубия поколебался секунду, а потом все же спросил:

— А что… что, собственно, вы собираетесь сделать?

— Я же вам сказал. Я сделаю то же, что и мой отец, когда у него украли мула!

— Ужас! — промолвил Беорф, словно он знал этот секрет.

— Даже не хочу этого видеть, — вступила в игру Лолья. — У меня слишком чувствительное сердце.

— А во мне, наверное, есть что-то садистское, — сказала Медуза, — потому что я с удовольствием погляжу на это чудовищное зрелище!

Кутубия Бен Гелиз судорожно сглотнул.

— Что, правда, это так ужасно? — спросил он с деланным равнодушием.

— Давайте сменим тему разговора, Кутубия! — дружески предложил Амос. — Вас это никоим образом не касается, простите, я не хотел вас напугать. По крайней мере… Может, случайно вы знаете, кто украл нашего верблюда?

— Нет… нет! Совсем… никоим образом… ни за что в мире! — ответил проводник, покрываясь испариной.

— Ну, в таком случае не бойтесь ничего! Пойдемте на рынок! Нам надо позавтракать!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Башня Эль-Баб»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Башня Эль-Баб» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Башня Эль-Баб»

Обсуждение, отзывы о книге «Башня Эль-Баб» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x