По крайней мере, ездить на скутерах было весело. После первого часа Гамильтон до того сроднился с «сегвеем», что воспринимал его как часть тела. Скутер ехал вперед, когда Гамильтон наклонялся, и останавливался, если он откидывался назад. А если нажать кнопку на руле и чуть сдвинуться влево или вправо, скутер туда и заворачивал. Для прыжков и каскадерских трюков «сегвей» не годился, но для передвижения по узким улочкам Ортигии подходил идеально.
В гробницу Архимеда туристов не пускали. Впрочем, друзей это не разочаровало.
— Никто ведь точно не знает, чья это могила! — заметил Йона.
Могила Архимеда и в самом деле находилась на территории Сиракуз. Цицерон обнаружил ее в семьдесят пятом году до нашей эры и упомянул в своих трудах, но теперь никто и понятия не имел, где именно она расположена.
— Жаль, мы не знали этого с самого начала, — сказал Гамильтон. Почему-то ни один из интернетных источников не сообщал, что гробница Архимеда на самом деле — вовсе не гробница того самого Архимеда.
Друзья решили сделать еще одну остановку: в археологическом музее — огромном современном здании, выстроенном в форме гигантского шестиугольника. По-прежнему не слезая с «сегвеев», Йона и Гамильтон последовали по указателям к входу.
Гамильтон въехал на специальную парковку для скутеров и мотоциклов. Там уже стоял один «сегвей», но гораздо больше оказалось «весп» — компактных мотороллеров, любимой марки горожан-итальянцев.
— Йона, смотри! — крикнул Гамильтон.
Наклонившись вперед, он разогнал «сегвей» до максимальной скорости — двенадцать миль в час. Так… так… чуть нагнуться… ПОРА!
Нажав кнопку поворота, Гамильтон резко отклонился вправо. В предыдущих попытках этот маневр давал точнехонький разворот на триста шестьдесят градусов и остановку. В этот раз Гамильтон опоздал на долю секунды.
— Гэм! — Йона еле успел отпрыгнуть с дороги.
За миг до столкновения Гамильтон соскочил с «сегвея». Пролетев вперед по инерции, скутер с грохотом врезался в стройные ряды припаркованных мотороллеров. «Веспы» посыпались друг на друга, точно опрокинутые костяшки домино.
Йона с Гамильтоном поднялись на ноги. Йона порвал новенькие джинсы на коленке, но в целом не пострадал. Гамильтон ободрал об асфальт правую ладонь и левый локоть.
— Ты как? — хором спросили они друг у друга.
— Неудачно вышло, — подытожил Гамильтон, вытаскивая «сегвей» из общей груды.
Приятели начали поднимать опрокинутые «веспы»: их было восемь штук, и оказались они неожиданно тяжелыми.
Когда друзья наконец поставили последнюю «веспу», Гамильтон — а может, и Йона — слишком рано разжал руку. Мотороллер накренился и упал, сбив соседний — и восемь «весп» снова рухнули одна за другой.
— Они что, нарочно? — проговорил Гамильтон, не веря своим глазам.
Йона застонал. Виновницу происшествия установили прямо и двинулись вдоль ряда, поднимая остальные.
— Осторожней! — Гамильтон добрался до последнего мотороллера и не хотел завалить все сызнова. — Давай, раз, два…
— Ladro! [1] Воры! (ит.)
Со стороны музея к ним мчался какой-то человек, неистово махая руками.
— Ladro!
Друзья недоуменно повернулись к нему и невзначай выронили мотороллер.
Восемь «весп» снова повалились на землю.
Ночью Кэхиллам и братьям Розенблюм спалось плохо — к последствиям смены часовых поясов добавилось чудовищное нервное напряжение. В шесть утра пришло послание от Веспера-Один. Дэн прочитал его вслух:
«Обожаю украшения! Мне необходимо ваше милое колечко, последний экспонат для моей коллекции. Положите в портфель кольцо и то, что получили от дорогой Сиффрайт. Да, кстати, мне еще и есть хочется. Не откажусь от вкусненького чизбургера с беконом. Его тоже положите в портфель. Центральный парк, Земляничные поля! В вашем случае — 8.35 утра, встреча с Златовлаской. И, само собой, не пытайтесь за ней идти. Последствия вам известны».
Кольцо.
Кольцо Мадригалов.
Мадригалы много веков хранили и оберегали древнюю реликвию, в глубокой тайне передавали из рук в руки, ценили кольцо превыше жизни. Ни Дэн, ни Эми не знали, почему оно так важно, но им и не требовалось объяснений: Грейс завещала беречь кольцо как зеницу ока.
Сейчас кольцо было вделано в часики Эми и образовывало круг на циферблате. Ювелиры двух кланов — Мадригалов и Екатерины — изготовили часы: водонепроницаемые, пуленепробиваемые, небьющиеся, огнеупорные и так далее.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу