– Где ты нашла столько алмазов? – удивленно спросила Утку Дороти.
– В горах есть место, где их полным-полно, словно камешков на речном дне, – отвечала Одинокая Утка. – Я переносила их в клюве по одному и бросала в реку, чтобы течением их отшлифовало. Ну а потом я построила из них себе дворец. Не думаю, чтобы где-то еще было здание из одних алмазов.
– Я, по крайней мере, таких не встречала, – призналась Дороти. – Но я не понимаю, зачем нужно было так стараться, если ты живешь во дворце одна-одинешенька. Ты вполне могла бы обойтись домиком из камней или веток.
– Тебе и не понять, – возразила Одинокая Утка. – Но я считаю так: дом должен нравиться хозяину, а не всем остальным. Я живу в Алмазном Дворце, и мне он очень нравится. А что о нем думают другие, меня не интересует.
– Мне он тоже очень нравится, – сказала Дороти. – У него такой симпатичный вид и… – Тут она замолчала, потому что Одинокая Утка скрылась в своем дворце, даже не подумав попрощаться. Дороти вернулась к своим друзьям, и они снова продолжили путешествие.
– Как ты думаешь, – обеспокоенно обратилась Дороти к Волшебнику, – Одинокая Утка сказала правду, что никто не в силах развеять колдовские чары этого острова?
– По-моему, Одинокая Утка не права, – ответил Волшебник серьезным тоном. – Но очень может быть, что расколдовать чары будет нелегко. Но я, конечно, сделаю все, что в моих силах.
Слова Волшебника не совсем успокоили девочку, но она не сказала ни слова, пока они не увидели за излучиной реки Волшебный Остров.
– Они там! – воскликнула Дороти.
– Да, я их вижу! – кивнул Волшебник. – Они сидят на двух огромных мухоморах.
– Странно! – заметил Стеклянный Кот. – Когда я уходил, никаких мухоморов там не было.
– Какой прелестный цветок! – в восторге закричала Дороти, когда ее взгляд упал на Волшебное Растение в золотом горшке.
– Сейчас нам не до цветка, – возразил Волшебник. – Первым делом нам надо освободить наших друзей.
К этому времени они оказались как раз напротив юстрова. Трот и Капитан Билл увидели их и стали звать на помощь.
– Как вы там? – крикнул Волшебник, сложив ладони рупором, чтобы его лучше услышали.
– Мы угодили в переплет! – отозвался Капитан Билл. – Мы сидим на якоре и не можем двинуться, потому что не знаем, как перерезать трос.
– Что он хочет этим сказать? – не поняла Дороти.
– Мы не можем сделать ни шагу! – крикнула изо всех сил Трот.
– Почему? – удивилась Дороти.
– Наши ноги пустили корни, – объяснила Трот.
Переговариваться на таком большом расстоянии было трудно, и поэтому Волшебник сказал Стеклянному Коту:
– Отправляйся на остров и скажи нашим друзьям, чтобы они потерпели еще немножко. Мы их обязательно вызволим. Но на это уйдет какое-то время, потому что я не знаком с магией Волшебного Острова и мне придется поломать голову. Но скажи им, что я обязательно потороплюсь.
Стеклянный Кот опять перешел реку под водой и передал слова Волшебника пленникам, а Волшебник раскрыл чемоданчик и начал возиться со своими инструментами.
18. МАГИЧЕСКОЕ ИСКУССТВО ВОЛШЕБНИКА ИЗУМРУДНОГО ГОРОДА
Сначала Волшебник установил маленький серебряной треножник, куда поставил золотую чашу. В нее он насыпал два – порошка – розовый и голубой – и налил желтой жидкости из хрустального флакона. Затем он стал бормотать какие-то заклинания, в чаше началось бурление и шипение, и в воздух стали подниматься клубы фиолетового дыма и образовали большое облако. Это облако поплыло по направлению к острову и окутало Трот и Капитана Билла, а также мухоморы, на которых они сидели, и сам Волшебный Цветок.
Затем, когда облако растаяло, Волшебник крикнул пленникам:
– Ну как, вы освободились?
Трот и Капитан Билл пытались пошевелить ногами, но у них ничего не получилось.
– Нет, – крикнули они хором.
Волшебник задумчиво потер свою лысую макушку и затем вытащил из чемоданчика новые приспособления.
Он взял серебряный пистолет, зарядил его черным шариком и выстрелил в сторону Волшебного Острова. Шарик разорвался над головой Трот, осыпав девочку множеством искр.
– Ну вот, – сказал Волшебник. – Теперь, я уверен, она свободна.
Но Трот по-прежнему не могла пошевелить ногами, и огорченный Волшебник был вынужден придумывать что-то другое.
Целый час он работал не разгибая спины, используя все, что было, в его черном чемоданчике, но освободить Трот и Капитана Билла ему не удавалось.
– Вот беда! – воскликнула Дороти. – Наверное, нам все-таки придется обратиться к Глинде.
Читать дальше