– Его нет, – ответил голос на другом конце линии.
– А кто есть на месте?
– Сержант Холкомб.
– Тогда соедините с сержантом Холкомбом. Говорит Перри Мейсон. Дело не терпит промедления.
Через минуту он услышал голос Холкомба:
– Да, что там еще?
– Это Перри Мейсон, сержант. Вы должны тотчас же прислать машину с парой человек…
– Да-а? Что вы говорите?..
– Слушайте внимательно. Я уже знаю почему убили Милдред Дэнвил и догадываюсь, кто это сделал. Чтобы не допустить второго убийства, нужно немедленно послать людей в виллу Язона Бартслера. Пошлите достаточно людей, чтобы предупредить трагедию.
– Что голова работает, умник? – процедил Холкомб. – А когда мы приедем, то вы появитесь с бандой репортеров и завтра все газеты раструбят, что полиция очевидно не уверена в своем обвинении, если поверила в вашу сказочку. Ничего не получится, Мейсон. Вы не загребете жар чужими руками. Что касается нас, то мы отлично знаем, кто и почему убил Милдред Дэнвил.
– Послушайте, Холкомб, – стал терпеливо объяснять Мейсон. – Я не могу вас рассказать всего по телефону. Но повторяю: если вы немедленно не пошлете машину с людьми к Язону Бартслеру, то неизбежно произойдет второе убийство.
– Хорошо, что вы меня предупредили, – ответил Холкомб. – Когда произойдет это убийство, мы будем помнить, что вы в этом замешаны. Мы дадим вам возможность высказаться перед присяжными, каким это образом вы так точно предвидели убийство. А собственно сами-то вы почему не спешите туда, раз это так срочно?
– Кто-то украл у меня машину, – сказал Мейсон.
– Что-о та-акое? Вот это невезение! Ха-ха-ха! До свидания, Мейсон.
Услышав треск на другом конце линии, Мейсон с яростью бросил трубку. Он подумал немного, после чего стал искать телефонный справочник. Не найдя, набрал справочную.
– Прошу номер Язона Бартслера, Пацифик Хайтс Драйв двадцать восемь шестнадцать. Это очень срочно.
– Подождите пожалуйста. Как пишется фамилия?
– Б-а-р-т-с-л-е-р. Поторопитесь.
– Секундочку. – Не прошло и полминуты, как телефонистка сообщила: – Язон Бартслер. Вестгейт девяносто шесть сорок три.
Мейсон бросил «благодарю» и стал лихорадочно набирать номер. Через минуту уже другой женский голос спросил его:
– С каким номером вы хотите разговаривать?
– Вестгейт девяносто шесть сорок три.
– Прошу немного подождать. – Снова наступила тишина, после чего тот же самый голос сообщил: – Кажется, номер неисправен. Я сообщу в ремонтную, позвоните через четверть часа.
С нарастающей яростью Мейсон стукнул по вилке телефона. Услышав сигнал, соединился с обществом таксистов.
– Я не могу терять ни минуты, – сказал он. – Мне немедленно нужно такси на Бульвар Киллман, одиннадцать девяносто один.
– Очень жаль. У нас нет свободных такси в этом районе.
– Но это чрезвычайный случай. Речь идет о жизни и смерти.
– Мы слышим это постоянно, – ответила дежурная усталым голосом. – Если это чрезвычайный случай, позвоните в полицию или скорую помощь. Я смогу прислать вам такси не раньше, чем через полчаса, если вас это устраивает.
– Не устраивает, – бросил Мейсон с яростью.
– Мне очень жаль. До свидания.
Мейсон набрал номер детективного агентства Дрейка. Услышав голос дежурной секретарши, сказал:
– Говорит Перри Мейсон. Пол у себя?
– Он звонил, что на обеде. У него какой-то гость…
– Господи! – простонал Мейсон. – Вы совершенно не знаете, где он?
– Знаю. Он оставил номер, по которому я могу его поймать, если случится что-либо непредвиденное.
– Случилось. Немедленно звоните ему. Пусть он срочно приезжает на Бульвар Киллман, одиннадцать девяносто один. Я его жду. Подождите, еще не все. У вас нет никого под рукой, кто мог бы добраться быстрее?
– К сожалению нет, господин адвокат. Я думаю, что мистер Дрейк…
– Хорошо, звоните Полу. И еще: с ним Анита Дорсет и некий мистер Тарстон. Пусть он оставит Тарстона с Анитой, а сам прыгает в машину и, ради Бога, пусть не жалеет газа.
– Хорошо, господин адвокат.
Мейсон положил трубку и принялся кружить по комнате. Через минуту вышла Делла с малышом на руках.
– Посмотри, шеф, разве не приятный мальчик?
Мейсон рассеянно кивнул головой.
– Готовы в путь? – спросил он.
– Да. Я закутала его с ног до головы.
– Мы не можем терять ни минуты, и не можем отсюда выбраться, – сообщил Мейсон. – Миссис Кэннард украла мою машину, наверное, поехала за помощью. Полиция не хочет и пальцем пошевельнуть. Такси могут прислать не раньше, чем через полчаса. Все им постоянно врут, что у них неотложные случаи, поэтому на них уже ничто не производит впечатления… Но если мы ничего не можем сделать легально, испробуем другой способ.
Читать дальше