Осборн ничуть не испугался, зная, что Маквей докопается до этого — слишком уж он умен.
— А французская полиция об этом знает?
— Извольте ответить на вопрос.
— Альберт Мерримэн убил моего отца.
— Что-что?
Маквей удивился. Как это он раньше не сообразил, что речь может идти о личной мести?
— И вы наняли долговязого, чтобы расквитаться с Мерримэном?
— Нет. Я не знаю, откуда он взялся.
— А когда Мерримэн убил вашего отца?
— Когда мне было десять лет.
— Десять?
— Это было в Бостоне, на улице. У меня на глазах. Я запомнил лицо убийцы на всю жизнь. А на прошлой неделе здесь, в Париже, вдруг его встретил...
Все сходится, подумал Маквей.
— Так-так. Местной полиции вы ничего не сказали, потому что решили разобраться с ним самостоятельно. Наняли Пакара, чтобы найти Мерримэна. Потом подыскали подходящее местечко у реки. Пара укольчиков, тело в воду, и все дела... Течение там быстрое, препарат следов не оставляет. Труп, когда его выловят, так распухнет, что точек от уколов не обнаружат. Вы так все задумали, да?
— Не совсем.
— Что это значит?
— Главное — я хотел выяснить, почему он убил отца.
— Ну и как, выяснили?
Маквей смотрел в сторону. Мужчина в кожаной куртке переместился ближе и сидел теперь всего за два столика — в левой руке по-прежнему сигарета, правой руки не видно.
Осборн тоже хотел обернуться, но детектив процедил:
— Быстро вставайте и идите к двери. Впереди меня. Вопросы потом. — После чего проворно поднялся и встал между Осборном и незнакомцем.
Пол, ничего не понимая, поднялся, проследил за взглядом Маквея и вскрикнул:
— Это он! Длинный!
Детектив развернулся вокруг собственной оси, выхватывая из кобуры револьвер. Бернард Овен уже вскидывал руку с бесшумным чешским пистолетом. Рядом кто-то пронзительно взвизгнул.
Овен так и не понял, чем старый американец двинул его в грудь, да еще два раза. Просто вдруг оказался лежащим на асфальте, за выбитой витриной — только ноги зацепились за край рамы; Повсюду лежали мелкие стеклянные осколки. Почему-то кричали люди. Овен недоуменно посмотрел по сторонам и увидел, что американец стоит над ним, направив ему прямо в сердце «смит-и-вессон» 38-го калибра. Овен удивленно покачал головой, а потом все вокруг стало расплываться.
Пол наклонился над лежащим и пощупал артерию. В кафе и на тротуаре творилось нечто невообразимое — все кричали, визжали, размахивали руками. Кое-кто, правда, стоял молча и с любопытством наблюдал за происходящим. Одни в ужасе протискивались через толпу прочь, другие, наоборот, работали локтями, чтобы разглядеть все получше.
— Мертв, — сказал Осборн.
— Вы уверены, что это длинный?
— Абсолютно.
У Маквея в голове одновременно крутились две мысли. Первая: где-то неподалеку должен быть припаркован «форд-сьерра» с разбитым зеркалом. И вторая: в этом человеке никак не шесть футов четыре дюйма.
Он присел на корточки и задрал на убитом штанину.
— Протез, — ахнул Осборн.
— Такого фокуса я еще не видел, — хмыкнул детектив.
— Вы думаете, он сделал это специально?!
— В смысле, ампутировал ноги, чтобы произвольно менять рост?
Маквей осторожно, обернув пальцы платком, взял пистолет с глушителем. Рукоятка обмотана изолентой, серийный номер стерт. Оружие профессионального киллера.
— Очень может быть, — ответил он Осборну. — Такой мог отрезать себе ноги специально.
Маквей выпрямился и сказал Осборну:
— Прикройте его чем-нибудь, ладно?
Потом, чтобы успокоить толпу, продемонстрировал полицейский жетон и попросил официантов вызвать патрульную машину, а также освободить место происшествия от зевак.
Осборн стащил с ближайшего стола скатерть и накрыл ею труп. Маквей, не обнаружив в карманах убитого никаких документов, оторвал от своего блокнота картонную обложку, взял Овена за руку, обмакнул большой палец в кровь и сделал на картоне отпечаток.
— Все, теперь уходим, — сказал он Осборну.
Они быстро вошли в кафе, свернули в кухню и через служебный вход оказались в переулке. С Монмартра донеслось завывание полицейской сирены.
— Вон туда, — приказал Маквей, сам толком не зная, куда идти. Он сосредоточенно размышлял о произошедшем. Сначала детектив решил, что убийца охотился на Осборна. Но с тем же успехом мишенью мог быть и он, Маквей. Они вышли на Монпарнас и двинулись в сторону бульвара Распай. Долговязый убил Мерримэна через несколько часов после того, как выяснилось, что мнимый покойник жив и обретается в Париже. Также быстро убийца расправился с подругой Мерримэна, его женой, родственниками жены. Причем последних убрал в Марселе, в четырехстах пятидесяти милях от Парижа. Потом опять оказался в столице и нагрянул в квартиру Веры Моннере.
Читать дальше