Дэвид Лайонс - Горящий лед (в сокращении)

Здесь есть возможность читать онлайн «Дэвид Лайонс - Горящий лед (в сокращении)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Издательский Дом Ридерз Дайджест, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Горящий лед (в сокращении): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Горящий лед (в сокращении)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В деле, которое ведет судья Джок Буше, замешан ученый, который 20 лет скрывается, опасаясь за свою жизнь. Он утверждает, что энергетическая компания, похитившая его разработки, хочет применить их на практике, что грозит глобальной катастрофой. Судья оказывается вовлечен в паутину заговоров, весьма далеких от закона и правосудия.

Горящий лед (в сокращении) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Горящий лед (в сокращении)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я ждал этого двадцать с лишним лет, — сказал Берт. — Мы двинем энергетику вперед сильнее, чем любая из когда-либо существовавших фирм.

Буше проснулся рано, сварил кофе. Распечатал последние документы от Пальметто, принял душ, оделся и отправился на работу. Дон ждала его. Улыбка ее показалась ему лучезарнее прежней.

— Очень был приятный вечер, — сказала она.

— Я тоже так считаю. — Он вошел в кабинет и вспомнил, о чем его просил Пальметто. — Дон, можно вызвать кого-нибудь и передвинуть стол поближе к двери? Здесь солнце для меня слишком яркое.

Она передала ему папку, которую принесла, он понес ее в кабинет Кантрела. Она же задержалась ненадолго, и тем временем пришли двое рабочих и передвинули стол, поставив неподалеку от двери. Буше сел, его мобильник завибрировал. Он достал его из кармана. Пришла эсэмэска: Пальметто одобрил новое расположение мебели.

Дон сидела напротив стола Перри. Берт стоял у него за спиной. Если они ждут каких-то невероятных откровений, то ошибаются, подумала она.

— Мы выпили вместе, потом поужинали во «Дворце командора». Он проводил меня домой, вот и все. Говорили об антиквариате, о старых особняках. Его дом внесен в государственный реестр памятников архитектуры, как и мой.

— А ему не показалась подозрительной ваша встреча? — спросил Берт.

— Уверена, что показалась. Но я не солгала о том, откуда пришла. Он находился рядом с моим домом; я возвращалась с выставки и зашла в соседний бар выпить. Все вполне естественно.

— Полагаете, он еще пригласит вас на свидание?

— Почти уверена, — ответила она.

— Вот и хорошо, — сказал Перри. — Выясните, что ему нужно на самом деле.

После этого ее отпустили.

— Ну? — сказал Перри, когда она вышла. — Что он принес тебе нынче?

— Полезные вещи. Пальметто не терял времени все эти годы, — сказал Кантрел. — Заполнил довольно многие пробелы в наших изысканиях. Мне представляется, что, если объединить то, что он нам выложил, и то, что мы уже знаем, мы можем действовать. И если добычу мы собираемся вести в нейтральных водах, то ты прав. Нам совсем не нужно, чтобы он в офисе болтался.

Перри сказал:

— Тогда будем разыгрывать эндшпиль.

— Давай пригласим его в лабораторию, — предложил Кантрел. — В лаборатории всякое может случиться.

— Прекрасная мысль.

— Только мне нужно немного времени, чтобы подготовиться.

Перри посмотрел на настольный календарь:

— Пятница тебя устроит?

— Вполне. Я пойду с ним поговорю. Он ждет.

Берт Кантрел буквально влетел в кабинет Буше. Протянул через стол длинную руку, предлагая рукопожатие.

— Сделка состоялась, — сказал он. — Перри отдал распоряжение выплатить вам деньги. Мы готовы приступать. Я хочу провести несколько лабораторных опытов. Не хотите присоединиться?

— Безусловно, хочу, — ответил Буше.

— Может, пригласите мисс Фэллон на ланч? Отметить заключение сделки.

— Вряд ли я смогу отказаться от такого предложения, — сказал Буше.

— Вот и отлично. Да и завтра вам приходить не обязательно. А в пятницу мы покажем вам лабораторию.

Кантрел ушел, а Дон просунула голову в дверь.

— Я правильно услышала, что нас отпускают на вторую половину дня?

— Он так сказал. Как желаете развлекаться?

— Пообедаем где скажете, потом поужинаем и посмотрим фильм — у меня дома.

Буше посмотрел на часы.

— Давайте встретимся снаружи. У меня серый «форд», пикап.

— Буду ждать. — Она улыбнулась.

Когда он подъехал, Дон уже стояла снаружи.

— О мужчине многое можно узнать по его машине, — заметила она.

— Что же вам рассказал подержанный пикап?

— Пикап выдает человека прагматичного. Это не просто вид транспорта, он годится еще на многое. У вас есть сад?

— Скорее его остатки. Теперь он больше похож на двор, — ответил Буше. — Кстати, у меня появилась идея. Для ланча еще рановато. Давайте заедем ко мне, выпьем кофе во дворе, а потом пешком пойдем в ресторан.

Она согласилась, и через несколько минут они подъехали к дому Буше. Дон вышла из машины и уставилась на здание.

— Я этот дом знаю с детства. Один из самых красивых в Квартале. Джок, какое сокровище!

— Сокровище? — Он улыбнулся, вылез, обошел машину и встал рядом с Дон. Пока она разглядывала фасад, он заметил, как мимо медленно проехала другая знакомая машина. Потом отвел Дон на веранду и совсем не удивился, услышав, что внутри звонит телефон.

— Позвольте, я отвечу, — сказал он, оставляя ее на веранде.

— Как дела? — осведомился Фитч. — Не хотел звонить вам в машину, а то у нее разыгралось бы любопытство.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Горящий лед (в сокращении)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Горящий лед (в сокращении)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Горящий лед (в сокращении)»

Обсуждение, отзывы о книге «Горящий лед (в сокращении)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x