— Вы позволили ей остаться здесь? — возмутился Моркомбр. — Зачем, черт возьми, вы это сделали?
Администратор начал оправдываться:
— Я не подумал. Я был очень обеспокоен. — Он умолк, и вид его был жалок.
— Я полагаю, вы были выпивши, — проговорил Квентин, вставая. Он повернулся к Аните: — Иди и разбуди ее сейчас же. Скажи ей, чтобы она быстро упаковалась и покинула это жилище. Объясни ей, что здесь вот-вот разразятся неприятности.
Администратор замахал руками:
— Нет, нет! Ничего не случится с моим прекрасным отелем. Нельзя говорить такие вещи.
Квентин посмотрел на него мрачно:
— Это по-вашему. Но если начнется революция, это будет одно из первых мест, куда они придут. Вы думаете, они дадут генералу Фуэнтесу сбежать после всего, что он с ними проделал, так, что ли?
Администратор чуть не лишился чувств.
— Вы не должны говорить такие вещи, — произнес он хриплым шепотом. — Это очень опасно так говорить.
Квентин кивнул Аните.
— Иди и передай ей, — жестко произнес он. — Здесь не место для американок.
Анита сердито, фыркнула.
— А для меня, значит, здесь самое место… да? — спросила она. — Что будет со мной, не важно?..
Квентин слез со стула.
— Иди и скажи ей, — повторил он. — За себя не волнуйся. С тобой будет все в порядке.
Она вышла, громко хлопнув дверью. Квентин взглянул на Моркомбра, который деловито накрывал на стол.
— Чревато осложнениями, если нам придется присматривать за какой-нибудь американской леди, а? — сказал он. — Если тут что-то начнется, мне бы хотелось убраться отсюда без задержки и как можно скорее.
Моркомбр ухмыльнулся.
— Ни одна женщина никогда не осложнила мне жизнь, — заметил он. — Если она хорошенькая, тебе не придется беспокоиться. Я за ней присмотрю.
Администратор ломал руки.
— Это ужасно, что вы делаете, сеньор, — причитал он, — вы отваживаете гостей из моего отеля.
Квентин разлил по чашкам кофе.
— Не городите чепухи, — отрезал он. — Вам известно так же, как и мне, что все ваши гости разъехались. Если что-нибудь случится с этой девушкой, я доложу о вашем поведении консулу.
Администратор взглянул на него угрюмо и взял чашку кофе.
— Ничего не случится, — клятвенно заверил он. — Уверяю вас, что ничего не случится.
И тут как раз вернулась Анита. В ее глазах сверкало удовлетворение.
— Сеньорита заявила, что она остается. Ей больше некуда идти, поэтому она остается.
Квентин застонал.
— Как будто у меня мало хлопот, — сказал он. — Вам надо сходить к ней, — продолжал он, повернувшись к администратору. — Сообщите, что в городе возможны волнения, она должна уехать.
Администратор покачал головой:
— Я не могу говорить о таких вещах. Это неправда.
Квентин вскочил.
— Тогда я отправляюсь сейчас к ней, — заявил он. — Я не беру на себя ответственность за ее пребывание здесь, если события накалятся. Она может взять машину, чтобы уехать из города. И чем скорее она это сделает, тем лучше. — Он пошел к двери. — В каком она номере?
Анита широко раскрыла глаза:
— Но, сеньор, она в постели. Как же вы к ней войдете?
Моркомбр оживился.
— Одну минутку, дружок, — окликнул он Квентина. — Это звучит как работа для светского человека. Держись в сторонке, и дай мне уладить это дело.
Квентин преградил ему путь:
— Сядь и заткнись! В каком она номере?
Анита сообщила ему номер, свирепо глядя на Моркомбра. Квентин вышел, пересек коридор и резко постучал в дверь указанного ему номера. В ответ послышалось что-то неразборчивое. Он повернул ручку и вошел.
У открытого окна стояла и смотрела во двор отеля высокая девушка в белом шелковом вечернем костюме. Когда Квентин вошел, она резко обернулась.
— Что вам угодно? — спросила она.
Квентин посмотрел на нее с любопытством. Его больше заинтересовало выражение ее лица, чем явная красота. Он хотел понять, почему у этой девушки такой обиженный печальный взгляд. Хмурое выражение ее лица усилилось, когда они встретились глазами.
— Простите мне мое вторжение, — начал он, войдя в комнату и все еще держась за ручку двери. — Но вам следует узнать, что этот отель не место для любой не работающей в нем девушки. Тут начинаются скверные дела…
Она его прервала.
— Я не знаю, кто вы такой, — сказала она, — но горничная уже сообщила мне, что я должна уйти. Однако это отель, и я намерена здесь остаться. Во всяком случае, на некоторое время. — Она вновь повернулась к окну, и это означало, что он может убираться.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу