— Это они вам сами говорили? Вы успели их допросить с пристрастием?
Но Стивесант только покачал головой:
— Нет, это я предоставляю вам. Я не слишком хорошо умею допрашивать людей.
Ричер промолчал.
* * *
Он удалился так же внезапно, как и возник. Просто поднялся, вышел из комнаты и исчез за дверью. Ричер, Нигли и Фролих остались за столом одни, при полном свете и в тишине.
— Вас не слишком будут здесь жаловать, — предупредила Фролих. — К тем, кто проводит внутреннее расследование, обычно относятся не очень благосклонно.
— Меня вовсе не интересует благосклонность ваших сотрудников, — заметил Ричер.
— Но у меня есть своя работа, — напомнила Нигли.
— Возьми отпуск, — посоветовал Ричер. — Побудь здесь со мной среди неблагосклонных людей.
— А мне за это заплатят?
— Я в этом уверена, — кивнула Фролих.
Нигли неопределенно пожала плечами:
— Хорошо. Моим партнерам, наверное, это предложение даже покажется престижным. Вы же сами понимаете, как это звучит: работа на правительство! В таком случае, мне сейчас лучше вернуться в гостиницу и сделать несколько звонков, чтобы убедиться, смогут ли они там просуществовать без меня неопределенное время или нет.
— А ты не хочешь сначала пообедать? — предложила Фролих.
Нигли отрицательно покачала головой:
— Нет, я перекушу у себя в номере. А вы вдвоем пойдите пообедайте.
Они втроем двинулись по извилистым коридорам в офис Фролих, откуда та вызвала шофера для Нигли. Затем Фролих проводила ее до гаража, а когда снова поднялась наверх, то увидела, что Ричер спокойно сидит за ее столом, о чем-то размышляя.
— У вас с ней что-то вроде любовных отношений? — поинтересовалась Фролих.
— У кого?
— У тебя с Нигли.
— А почему ты спрашиваешь?
— По-моему, она расстроилась оттого, что мы с тобой будем обедать вдвоем.
Но он лишь покачал головой:
— Нет, ничего такого между нами нет.
— И никогда не было? Мне показалось, что вы очень близки.
— Неужели?
— По-моему, ты ей нравишься, а она нравится тебе. Кроме того, она очень умна.
Джек кивнул:
— Да, она мне нравится, и она действительно умная женщина. Но между нами никогда не было любовных отношений.
— Почему нет?
— Почему? Потому что не было, и все. Ты меня понимаешь?
— Наверное.
— Правда, я не понимаю, почему тебя это так заинтересовало. Ты ведь бывшая подруга моего брата, а не моя. Я даже не знаю, как тебя зовут.
— Эм-И, — напомнила Фролих.
— И что значит, например, это «Эм»? Марта? Или Милдред? А "И"? Если учитывать, как различается произношение и написание некоторых имен, это может быть и Энеида, и даже Элизабет.
— Пошли, — предложила Фролих. — Пообедаем у меня дома.
— У тебя?
— В воскресенье вечером в ресторан очень трудно попасть. Да они мне и не по карману. Кроме того, у меня дома остались кое-какие вещи Джо. Наверное, мне нужно будет передать их тебе.
* * *
Фролих жила в опрятном домике с террасой в скучном районе по другую сторону Анакостии, рядом с авиабазой Боллинг. Это был один из тех городских домов, в котором хочется закрыть шторами окна и сосредоточиться на интерьере. С улицы к дому вела дорожка через небольшую автостоянку. Деревянная дверь открывалась в симпатичный вестибюль, переходящий в гостиную. Все здесь дышало уютом: деревянные полы, пушистый ковер, старомодная мебель. Портативный телевизор с подключенным к нему стабилизатором. Книги на полках, небольшой музыкальный центр и множество дисков. Обогреватели работали на полную мощь, и Ричер сразу снял куртку и повесил ее на спинку стула.
— Мне очень не хочется удостовериться в том, что это человек из нашей системы, — призналась Фролих.
— И все же это будет лучше, чем реальная угроза извне.
Она кивнула и направилась в дальнюю часть комнаты, туда, где за аркой начиналась кухня. Здесь она как-то неуверенно осмотрелась, словно не понимая, для чего предназначаются все эти полки и кухонная утварь.
— Можно позвонить и заказать китайскую еду, — предложил Ричер.
Фролих сняла куртку и аккуратно положила на табурет.
— Наверное, так будет лучше всего, — согласилась она.
На Фролих была белая блузка, и без куртки она стала выглядеть более женственной. На кухне горели обычные лампочки, но включены они были в полнакала, что выгодно оттеняло ее кожу в отличие от яркого люминесцентного освещения служебных помещений. Ричер взглянул на женщину и увидел то, что, наверное, сумел разглядеть Джо еще восемь лет назад. В одном из ящиков она отыскала брошюру фирмы, развозящей обеды по домам, и их меню. Она тут же позвонила им и заказала две порции кислого супа и жареных цыплят по рецепту генерала Цо.
Читать дальше