— У меня идея получше, Джек, — ответила женщина. — Раз обходить врачей, по-твоему, значит терять время, я попробую сделать кое-что другое.
Аннабель игриво посмотрела на коллегу и застегнула куртку.
Снаружи все падали и падали хлопья снега, и ветер распоряжался ими по собственному усмотрению.
Полупрозрачная грязь лежала по обеим сторонам Флэтбуш-авеню, превращая тротуары в каток и переливаясь липкими сполохами в мерцающих лучах неоновой рекламы, установленной на фасадах небольших лавочек.
Решительным шагом Аннабель пробиралась сквозь вечернюю толпу. Вокруг было много недорогих магазинчиков: длинный ряд прилавков с часами, старьевщики, торговцы сладостями и закусочные, окна которых коричневыми пятнами изнутри покрывал жир. В квартале, где большую часть населения составляли чернокожие, Джеку потребовалась бы ее помощь: несмотря на то что ее кровь была разбавлена генами одного из родителей, афроамериканские черты ее лица были очевидны, и ей проще было бы найти общий язык с местными жителями, чем белому полицейскому. Поэтому, верная своей репутации одиночки, она мерила шагами зону за пределами своего участка, подгоняемая интуицией.
Ее подталкивало вперед простое убеждение: насильник — человек со скальпами — жил в этом квартале. Его жертва бежала по улице голой, но ее заметили только возле перголы Проспект-парка, следовательно, можно было предположить, что она сбежала из дома, расположенного где-то рядом, иначе ее заметили бы раньше. Если же ее палач жил неподалеку, у Аннабель были все шансы обнаружить место, куда он ходил запасаться лекарствами. Вооружившись этой мыслью, детектив пролистала «Желтые страницы» в поисках всех аптек, располагавшихся в квартале, и уже нанесла визит в две аптеки сети «Дуэйн Рид», правда, безрезультатно. В первой ативан не продавался уже полгода, и ее клиенты находились в слишком почтенном возрасте, чтобы подпасть под подозрение. Вторая не работала почти год; поблизости находилась больница Кингс Каунти, и всех пациентов переместили туда. Оставалось проверить еще три адреса с этой стороны парка, но час был поздний, и Аннабель боялась, что не успеет сделать этого до закрытия заведений.
Она вошла в CVS, [9] Сеть аптек в США.
которая была следующей в ее списке. Несколько посетителей блуждали вдоль прилавков с витаминами в поисках подходящих. Два плохо экипированных туриста просочились в дверную щель перед детективом, ища мазь от трещин на губах.
Аннабель направилась в глубину аптеки, к рецептурному отделу. На красном фоне электронного табло горел белый слоган: «МЫ ПОМОГАЕМ ЛЮДЯМ ЖИТЬ ДОЛЬШЕ В ДОБРОМ ЗДРАВИИ И СЧАСТЬЕ». Прямо под табло, на стальном подносе были свалены в кучу сладости — «Твикс», «Бэби рут», «Хершис».
— Сожалею, миссис, мы уже закрылись, мы работаем с девяти утра до шести вечера, приходите завтра, — произнес нараспев чей-то голос.
Аннабель повернулась и показала удостоверение продавцу в белом халате, сидевшему за компьютером.
— Это срочно, — сказала она.
— В таком случае чем могу помочь?
— У вас продается ативан?
Удивленный ее вопросом, фармацевт кивнул:
— Ну… да, вообще-то.
Угадывая, что он не договаривает, Аннабель поспешила добавить:
— Это очень важно, речь может идти о жизни нескольких женщин. Пожалуйста, мне необходима эта информация.
— Понимаю. Ну, хм… Да. У нас есть два клиента, покупающие это средство. Первый — женщина, она больше не может спать после 11 сентября, ее брат был среди пожарных, оказавшихся под завалами. Слава богу, его спасли. Второй клиент, как бы получше выразиться… немного своеобразный. Он покупает ативан уже давно, регулярно приходит с рецептами, чтобы пополнить свой запас. Нервный тип. Это лекарство продается здесь довольно плохо, потому я его и запомнил. Сейчас проверю, не было ли других покупателей, секунду.
Он принялся стучать по клавишам и нагнулся, чтобы прочитать высветившиеся на экране данные.
— Нет, это все, больше никто не приходил за ативаном.
— А этот немного нервный тип, какой он?
— Довольно тощий и цветной. Он мне был неприятен, никогда не скажет ни «здрасьте», ни «до свидания». — Фармацевт нажал еще несколько клавиш. — А, вот, его зовут Спенсер Линч. Л-и-н-ч.
— Как режиссера? — Увидев сморщившееся лицо продавца, Аннабель махнула рукой, призывая забыть вопрос. — У вас есть его адрес?
Мужчина наклонил голову, написал несколько слов на листке бумаги и протянул его детективу:
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу