Последнее, что он почувствовал, были мертвые пальцы жертв, ласкающие его лицо…
Пс. 22:4.
Pigeon ( англ. ) – голубь.
« Грязный Гарри » – культовый «полицейский» фильм с Клинтом Иствудом в главной роли (1971).
«Jeopardy!» – телевикторина «Рискуй!». Заключается в отгадывании вопроса к данному ответу и требует от участников высокой эрудиции. Идет с 1974 г. как синдицированная передача. Создатель – М. Гриффин. На российском телевидении выходит под названием «Своя игра».
Лига плюща – ассоциация восьми частных американских университетов с высоким статусом, расположенных в семи штатах на северо-востоке США. Считается, что члены лиги отличаются высоким качеством образования.
«Американ муви классикс» (Эй-эм-си) – кабельная телесеть, специализирующаяся на показе классических голливудских фильмов. Была создана в 1984 г.
«Корнхаскерс» («Кукурузники») – футбольная команда Небрасского университета.
«Сан-Франциско фортинайнерс» («Золотоискатели из Сан-Франциско») – американская футбольная команда из Сан-Франциско, шт. Калифорния. Входит в Западное отделение Национальной конференции НФЛ. Тренируется на стадионе «Кэндлстик-парк».
«Веселые мелодии» – анимационный сериал компании «Уорнер бразерс», а также группа мультипликационных персонажей, которые первоначально являлись пародией на мультфильмы Диснея.
Помоги нам ( исп. ).
Армия спасения – евангелистская организация, ставящая своей целью распространение идей и догматов Евангелия через проповеди и оказание социальной, медицинской, консультативной, моральной и иной помощи, включая помощь в чрезвычайных ситуациях. Содержит столовые, ночлежные дома, молодежные клубы, работает с осужденными и т. д.
Пожалуйста, помогите нам. Помогите моей семье ( исп. ).
Не понимаю, сеньор ( исп. ).
Помоги нам, Иисусе! ( исп. )
Что происходит? ( исп. )
Не знаю ( исп. ).
SFPD ( англ. San Francisco Police Department) – полицейское управление Сан-Франциско.
Эмбаркадеро – часть набережной Сан-Франциско.
Трансамерика-Билдинг – самый высокий небоскреб в деловом центре Сан-Франциско, одна из современных «визитных карточек» города.
Название американского профессионального баскетбольного клуба.
Название американского профессионального футбольного клуба (американский футбол).
«Окленд рейдерс» – американский профессиональный футбольный клуб (американский футбол).
Ты отвратителен ( исп. ).
Песочный человек – фольклорный персонаж; согласно поверьям, сыплет заигравшимся допоздна детям в глаза волшебный песок, заставляя их засыпать; при этом послушным детям дарит сладкие сны, а непослушным – кошмары.
Хеллбой – дословно Мальчик из Ада, Чертёнок – вымышленный супергерой комиксов издательства Dark Horse Comics.
Хелло Китти – персонаж японской поп-культуры, маленькая белая кошечка в упрощенной прорисовке.
Верните мне сына. Христом богом молю! ( исп. )
Нет! Остаьте ее в покое! ( исп. )
…твою мать! Убийцы! Убийцы! ( исп. )
Пациент психиатрического отделения больницы при федеральной тюрьме «Алькатрас» ( англ. ).
«Пурпурный дождь» – шестой студийный альбом американского певца Принса (1984), выпущенный в качестве саундтрека к одноименному музыкальному фильму с его участием.
Имеется в виду команда американского футбола «Сан-Франциско фортинайнерс».
Супербоул – финальная игра сезона в американском футболе, в которой встречаются команды-победители Национальной и Американской конференций.
Джоан Уайлдер – главная героиня фильма «Роман с камнем» (реж. Р. Земекис, 1984), популярная писательница.
Копролалия – болезненное, иногда непреодолимое импульсивное влечение к циничной и нецензурной брани безо всякого повода. Особой выраженности достигает при синдроме Туретта – расстройстве межушного нервного узла, ведущем к тикообразному подергиванию мышц лица, шеи и плечевого пояса.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу