Sam Eastland - Berlin Red

Здесь есть возможность читать онлайн «Sam Eastland - Berlin Red» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Faber & Faber, Жанр: Триллер, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Berlin Red: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Berlin Red»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Berlin Red — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Berlin Red», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

‘You should have used a car battery,’ remarked Hunyadi.

The agent turned and looked at him, a baffled expression upon his face.

‘To power the radio,’ continued Hunyadi. ‘That way, I wouldn’t have caught you when I pulled the fuses.’

A look of tired resignation filtered into the man’s eyes. He turned away and continued down the stairs.

By now, they had reached the second floor. Rain streaked the windows on the landing.

At that moment, the agent appeared to stumble.

Hunyadi, who was right behind him on the stairs, reached out to steady him.

The prisoner tipped forward, as if he were about to fall.

‘Careful!’ called Hunyadi, suddenly realising that if the man did not regain his balance, he would crash into the window panes.

In that same moment, Hunyadi understood what was happening.

But it was too late.

The agent dived head first through the window.

The crash was almost deafening.

Hunyadi saw the man, his eyes closed, the terrible whiteness of torn flesh mixing with the jagged hail of glass shards. He saw the agent’s bare feet, the soles dirty from walking on the old floorboards. And then there was nothing but the gaping hole where the window had been.

He heard the sound of the body hitting the street.

Hunyadi rushed to the window opening.

The man lay twisted on the ground.

He had gone head first into the pavement. His skull was shattered, and the torn scalp with its long, dark hair lay draped over the dead man’s face.

The technician who had been guarding the fire escape came running from the alleyway. He skidded around the corner, and barely missed colliding with the body. For a moment, he just stared at the corpse. Then he slowly raised his head and looked up at the window.

Through the daggers of the broken window panes, Hunyadi felt the cold rain touch his cheeks. ‘Now there will be hell to pay,’ he thought.

Later that day, Hunyadi sat at his desk, staring at a pile of unopened mail, all of which had arrived at his flat while he’d been away at Flossenburg. Bills. Subscriptions. Reminders about doctor and dentist appointments. He had brought them with him to the office on the first day, intending to sort through it all. But there had been no time. Even now, he made no move to open the dozens of envelopes.

All Hunyadi could think about now was who he could turn to for help.

Immediately following the death of the radio operator, who had quickly been identified as a low-level employee at the now-defunct Hungarian Embassy, a search of the room had revealed a handful of coded messages. These messages had been transcribed on ricepaper, which could have been eaten by the radio man if he had been able to get to them in time.

As he held the messages in his hand, a taste of marzipan had flooded into Hunyadi’s brain. He had been reminded of the almond pastries he had enjoyed as a boy, which had been baked on sheets of ricepaper. He remembered peeling off the delicate strips of paper and eating them first.

He could make no sense at all of the code, and he knew better even than to try. Officially, the only people in Berlin who might assist him in such matters were the SS Intelligence Service, but Hunyadi had serious misgivings about bringing them into the picture.

The reason for Hunyadi’s reluctance to hand over the codes to the SS was that he now felt convinced that someone in their ranks was behind it. These coded messages, if they could only be deciphered, might provide all the evidence he needed, but only if the SS was prepared to confirm their own involvement in the breach. And that, Hunyadi wagered to himself, was very unlikely to happen.

As the minutes passed, Hunyadi reluctantly arrived at the conclusion that he would have to call upon Fegelein. However much Hunyadi disliked the man, Fegelein was the only person within reach who might have access to someone with code-breaking skills. Although Fegelein was a high-ranking member of the SS, Hunyadi’s recent conversation with Rattenhuber, Head of Security in the bunker, and everything else he had heard about the man, pointed to the fact that Fegelein had fallen out with his masters. Fegelein’s assistance in finding the source of the leak might just be enough to tip the balance back into his favour. From that point of view, Fegelein needed Hunyadi even more than Hunyadi needed him.

Hunyadi reached into the pocket of his waistcoat and removed the calling card on which Fegelein had written his phone number.

With his hand hovering over the telephone, Hunyadi paused, knowing that this call, whatever its results, would set into motion events he would no longer be able to control.

He picked up the receiver.

The station operator clicked on to the line.

‘Call this number,’ said Hunyadi.

When the telephone rang, Fegelein was standing on the little balcony of Elsa Batz’s apartment on Bleibtreustrasse. He was smoking a cigarette and gazing down at the street below, where the caretaker of his building, an old man named Herr Kappler, was sweeping the pavement with a twig broom that looked as if it should be ridden by a witch. The soothing rhythm of the twigs against the concrete was shattered by the ringing of the telephone.

‘It’s for you,’ Elsa called from the living room.

‘Who is it?’ he asked without turning around.

‘Inspector Hunyadi,’ she replied.

Fegelein flicked his half-finished cigarette down into the street, narrowly missing Herr Kappler, and walked back inside the apartment.

He took the receiver from her hand. ‘Hunyadi?’

‘Yes. I’m calling to see if that offer of help is still on the table.’

‘Of course,’ answered Fegelein. Then, seeing that Elsa was lingering in the room and doing her best to eavesdrop on the conversation, he frowned and shooed her away.

She turned up her nose and wandered off into the kitchen.

‘What kind of help do you need?’ asked Fegelein.

‘I would rather talk about it in person, if you don’t mind.’

‘When? Now?’

‘Yes. As soon as possible.’

Fegelein glanced at his watch. ‘Do you know Harting’s restaurant?’

‘Yes. On Muhlerstrasse. It’s practically across the road from me.’

‘Can you meet me there in half an hour?’

‘I can,’ confirmed Hunyadi.

‘I’m on my way,’ said Fegelein. ‘If you get there before me, just tell the manager you are my guest.’

The door to Harting’s restaurant swung open, and Leopold Hunyadi stepped in out of the rain.

The head waiter approached him, a menu clutched against his chest. ‘Do you have a reservation, sir?’

‘I am a guest of Gruppenfuhrer Fegelein,’ answered Hunyadi.

The man cocked an eyebrow. ‘One moment, please,’ he said. Then he spun on his heel and vanished back into the kitchen.

While he waited, Hunyadi looked around at the dark wood tables, slotted into booths separated by screens of frosted glass into which elaborate floral designs had been carved. Except for the fact that the windows facing the street had been spider-webbed with tape to prevent them shattering from the concussion of falling bombs, the restaurant showed no sign of having prepared itself for the Armageddon that was coming. He wondered what would be left of the place by the time the Red Army had finished with Berlin.

Now Herr Waldenbuch, the manager, appeared, sweeping wide the leather-padded double doors which led into the kitchen. He was a man of medium height, with a bristly moustache, small, darting eyes and a round belly precariously contained within a linen waistcoat. Before he spoke, he paused to wipe the perspiration from his face with a dark blue handkerchief. Then he stuffed the handkerchief into his waistcoat pocket and offered his sweat-moistened hand for the detective to shake. ‘A friend of Hermann Fegelein, you say?’

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Berlin Red»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Berlin Red» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Berlin Red»

Обсуждение, отзывы о книге «Berlin Red» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x