Sam Eastland - Berlin Red

Здесь есть возможность читать онлайн «Sam Eastland - Berlin Red» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Faber & Faber, Жанр: Триллер, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Berlin Red: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Berlin Red»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Berlin Red — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Berlin Red», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

It was after midnight when the Tsar called him in to his study at the Alexander Palace. He sat at his desk, his jacket draped over the back of his chair. Olive-coloured braces stretched over his shoulders and he had rolled up the sleeves of his rumpled white shirt.

Pekkala bowed his head. ‘You sent for me, Majesty.’

‘I did,’ replied the Tsar. ‘Where is your fiancee?’

‘Majesty?’

‘Your fiancee!’ he repeated angrily. ‘Where is she?’

‘At home,’ answered Pekkala. ‘Why do you ask?’

‘Because you need to get her out of here,’ said the Tsar, ‘and as soon as possible.’

‘Out of Petrograd?’

‘Out of Russia!’ The Tsar reached behind him and pulled a folded piece of paper from the pocket of his tunic. He slid it across the desk to Pekkala. ‘This is her travel permit to Paris. She will have to travel via Finland, Sweden and Norway, but that’s the only safe route at the moment. The train leaves in three hours. I have it on good authority that it is the last one on which permits authorised by me will be accepted. After that, my signature will probably be worth nothing.’

‘Three hours?’ asked Pekkala.

The Tsar fixed him with a stare. ‘If you hesitate now, even for a minute, you may well be condemning her to death. The time will come when you can join her, but for now I need you here. Do you understand?’

‘Yes, Majesty.’

‘Good. Then go. And give her my regards.’

Three hours later, Lilya and Pekkala stood on the crowded railway platform of the Nikolaevsky station in Petrograd.

Many of those fleeing had come with huge steamer trunks, sets of matching luggage, even birds in cages. Hauling this baggage were exhausted porters in their pill-box hats and dark blue uniforms with a single red stripe, like a trickle of blood, down the sides of their trousers. There were too many people. Nobody could move without shoving. One by one, passengers left their baggage and pressed forward to the train, tickets raised above their heads. Their shouts rose above the panting roar of the steam train as it prepared to move out. High above, beneath the glass-paned roof, condensation beaded on the dirty glass and fell back as black rain upon the passengers.

A conductor leaned out of a doorway, whistle clenched between his teeth. He blew three shrill blasts.

‘That’s a two-minute warning,’ said Pekkala. ‘The train won’t wait.’ He reached inside his shirt and pulled a leather cord from around his neck. Looped into the cord was a gold signet ring. ‘Look after this for me.’

‘But that’s your wedding ring!’

‘It will be,’ he replied, ‘when I see you again.’

Sensing that there would not be enough room in the carriages, the crowd began to panic. Passengers ebbed back and forth, as if a wind was blowing them like grain stalks in a field.

‘I could wait for the next train,’ Lilya pleaded. In her hands, she clutched a single bag made out of brightly patterned carpet material, containing some books, a few pictures and a change of clothes. As of now, they were her only possessions in the world.

‘There might not be a next train. Please. You must leave now.’

‘But how will you find me?’ she asked.

He smiled faintly, reaching out and running his fingers through her hair. ‘Don’t worry,’ he said, ‘that’s what I’m good at.’

The clamour of those still struggling to get aboard had risen to a constant roar. A pile of luggage lurched and fell. Fur-coated passengers went sprawling. Immediately, the crowd closed up around them.

‘Now!’ said Pekkala. ‘Before it’s too late.’

When, at last, Lilya had climbed aboard the carriage, she turned and waved to him.

Pekkala waved back. And then he lost sight of her as a tide of people poured past him, pursuing the rumour that another train had pulled in at the Finland station on the other side of the river.

Before Pekkala knew what was happening, he had been swept out into the street. From there, he watched the train pull out, wagons rifling past. Then suddenly the tracks were empty and there was only the rhythmic clatter of the wheels, fading away into the distance.

For Pekkala, that day had been like a fork in the road of his life. His heart went one way and his body set off another, lugging its jumbled soul like a suitcase full of rusty nails.

‘What is she doing in Berlin?’ Pekkala asked, hardly able to speak. ‘And why is she working for you?’

‘She volunteered,’ Swift replied matter-of-factly.

Now Stalin raised his voice. ‘If she’s working for you, then why do you need us to get her out? Why not just leave her there until Berlin has fallen? I promise it won’t be long now.’

‘We feel a certain sense of urgency,’ Swift replied vaguely, ‘and given your army’s proximity to the city, such a task might better be accomplished by a man such as Pekkala. It is a small gesture in the grand scheme of things,’ Swift said magnanimously. ‘We see it as evidence of the many things which bind us in this struggle against a common enemy.’

‘When do I leave?’ asked Pekkala.

‘Soon,’ replied Swift. ‘Perhaps very soon. Of course we will notify you as far in advance as we can.’

‘Then we look forward to hearing from you,’ said Stalin.

Bowing his head with gratitude, Swift made his way out of the room.

Until that moment, Stalin’s face had remained a mask of unreadable emotions. But as soon as the Englishman departed, Stalin slammed his fist down on the desk. ‘A gesture of solidarity! Who the hell do they think we are? A pack of errand boys?’

Pekkala was still reeling from the news. Stalin’s voice reached him as if through the rush and tumble of waves breaking on a nearby shore.

‘What are we going to do?’ asked Kirov.

‘You will do exactly as they say,’ replied Stalin. ‘You will go to Berlin and you will bring that woman back.’

In spite of his confusion, Kirov managed to nod in agreement.

‘But not’, continued Stalin, ‘before you discover the real reason they want her.’

‘The real reason?’ asked Kirov.

‘Whatever her value to the Inspector, do you honestly think they would go to all this trouble to retrieve an agent who is merely supplying them with gossip?’ Stalin swept one stubby finger back and forth. ‘No, Major Kirov, there is more to this than their compassion for a missing operative. She must have got hold of something important, something they want now, or they would simply leave her where she is to wait until the city has fallen. And I want to know what it is.’

‘But how are we to manage that?’ asked Kirov.

Stalin took out a pen and scribbled an address on a pad of notepaper, then tore away the sheet and handed it to Pekkala. ‘Here is the address of someone who might have the answer.’

As soon as he had departed from the Kremlin, Professor Swift made his way to the British Embassy at 46 Ulitsa Vorovskovo. There, in a small, dark room at the end of a long corridor, Swift perched on the end of a stiff-backed wooden chair, nervously smoking a cigarette. The haughty confidence he had put on display before Stalin was now replaced by scowling agitation.

From the shadows came the sound of a deep breath being drawn in. Then a man leaned forward, his face suddenly illuminated by the glow of a glass-hooded lamp which stood upon the desk between them. He had an oval face, yellowish teeth and neatly combed hair shellacked on to his scalp with lavender-smelling pomade. His name was Oswald Hansard and although the brass plaque on his door had him listed as the sub-director of the Royal Agricultural Trade Commission, he was in fact the Moscow station chief of British Intelligence. ‘So you think that Pekkala will help us?’ he asked.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Berlin Red»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Berlin Red» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Berlin Red»

Обсуждение, отзывы о книге «Berlin Red» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x