– Сейчас не время, – отмахнулся от этого предложения инженер, голова которого была занята предстоящими пусками.
Но лейтенант, переполненный впечатлениями, не мог так сразу остановиться.
– Вот, смотри. – Он достал из кармана рюкзака латунную коробочку. – Здесь дохлые мухи. Хочешь, открою?
– Не надо. Я точно такую же нашел на вилле, тоже с мухами. Черт знает, чем они так занимали прежних обитателей острова. Но у них точно крыша на этих насекомых поехала.
– Я думаю, мухи здесь неспроста. Может, когда подойдет «Эльзас», следует предложить капитану Бело задержаться на пару суток, чтобы хорошенько осмотреть островок?
– Перед нами стоят другие задачи, – не согласился инженер. – Вернемся, доложим начальству, передадим кому следует твои коробочки и фотографии. Если Парижу это интересно, пусть шлет экспедицию. Наше дело провести пуски и слинять отсюда как можно скорее. Но пока мы здесь, надо быть осторожнее. Держимся все вместе. С террасы ни шагу! Ни вверх, ни вниз!
– А вот еще находка. – Тьери достал из кармана золотой браслет и показал его инженеру. – Здесь написано: «Уизли Роджер».
– А, знаю. Это такой лохматый с круглой мордой, – сказал Кристоф.
Лейтенант от изумления выкатил глаза.
– Ты его знаешь? Откуда?
– Нет, лично я с ним не знаком, но в кабинете обнаружил паспорт этого самого Уизли Роджера.
– Мне тоже хотелось бы взглянуть на этот документик. Он у тебя? – заинтересовался Тьери Чеснел.
– Я оставил его в столе. Но будь осторожен. Когда я шарил в ящиках, из бумаг вылезла сколопендра. Я раздавил ее. Как бы нам тебя не пришлось представлять к награде посмертно, если там еще парочка таких дряней затаилась.
Запеченный морской окунь стал хорошим дополнением к однообразному меню подводного экипажа. В назначенное время группа была готова к проведению испытаний. Все прошли на виллу, Кристоф сел перед пультом управления, остальные устроились чуть позади него.
Действуя одной левой рукой, инженер набрал на клавиатуре параметры первого пуска и откинулся на спинку кресла. Все понимали ответственность момента и напряженно ждали. Молчал даже лейтенант Чеснел.
Через несколько минут раздался свист, потом грохот. Первый снаряд сорвался с пусковой установки и пошел по траектории, предписанной ему.
– Отлично! – сказал инженер, сделал знак Арно и Филиппу, чтобы они готовили второй пуск, и стал набирать на компьютере новое задание.
Мухам, покончившим со сколопендрой, шум и вибрация, сопровождавшие старт первого снаряда, совершенно не понравились. Разбуженные насекомые стали ползать по стенам и недовольно поглядывать на людей, рассевшихся вокруг стола.
Пуск второго снаряда сорвал их с мест, и они стали носиться по холлу.
Филипп и Арно покинули виллу, чтобы водрузить на пусковую установку третью ракету.
В тот момент, когда инженер опять стал набирать задание, одна из мух спикировала, вцепилась лейтенанту Чеснелу в локоть, проткнула острым хоботком кожный покров и впрыснула яд. Лейтенант вскочил со стула, ладонью прихлопнул обидчицу, но тут же зашатался и упал лицом вниз.
– Что с тобой? – спросил Кристоф, но осознать, что произошло, не успел.
Другая муха впилась ему в шею. Кристоф почувствовал жгучую боль и стряхнул насекомое. Но в глазах у него тут же потемнело. Пальцы, сведенные судорогой, безвольно скользнули по клавиатуре компьютера, меняя уже введенные параметры третьего пуска. Инженер рухнул на пол, увлекая за собой пульт управления, несколько раз дернулся и затих.
На светящемся экране монитора проступили цифры, отличные от тех, которые были заложены изначально. Черная пунктирная линия на электронной карте, обозначающая траекторию полета, изменилась. Пройдя через атолл Рейнбоу, она отклонялась севернее и обрывалась у острова Таби-Таби. Сдвинулось время старта, отключилась команда самоликвидации ракетного снаряда, предусмотренная на случай промаха.
Матрос и техник, готовившие к пуску третий «Тюлип», не успели войти в холл, как были атакованы мухами и погибли.
В девять часов семнадцать минут по парижскому времени, то есть с опозданием на один час двадцать семь минут, третья ракета издала свист, задрожала и с грохотом сорвалась с пусковой установки, оставив после себя облачко черного дыма.
Пресытившиеся насекомые опять было впали в спячку, когда через приоткрытую дверь на виллу вползла Лаура. Она на секунду остановила взгляд на мухе, сидящей на потолке. Та, отчаянно жужжа, сорвалась сверху и бешеным волчком закружилась на кафельном полу у змеиной головы. Раздвоенный язык Лауры захватил насекомое и отправил его в пасть.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу