— Вам следует знать, что это не обычная пещера, — сказал Джейсон.
Крофорд встал.
— В каком смысле?
Джейсон рассказал ему о взорванной бронированной двери и странных изображениях, вырезанных на стене входного туннеля.
Крофорд секунд пятнадцать размышлял над фактами.
— Хорошо, Йегер. Я понял. Что вы скажете, если мы двинем вперед и вычистим этот нужник?
В тридцати километрах к югу от пещеры Кэндимен посадил вертолет на парковку на окраине Сулеймании, важного экономического центра Курдистана. В компании двух американских морских пехотинцев Хазо вскочил в ожидавший их «хаммер», который мигом доставил их к ресторану его двоюродного брата Карсаза, расположенному в центре города.
— Чони! — восторженно приветствовал его Карсаз. — Выглядишь как черт знает кто.
— А тебе по-прежнему не мешает похудеть, — парировал Хазо.
Карсаз рассмеялся:
— Воистину так! Моя жена говорит мне это каждый день. — Он забросил тяжелую руку на плечо Хазо и крепко его обнял. — Ну, пошли, присядем и поговорим.
Карсаз провел его в шумный зал, где они заняли тихую кабинку в углу. Карсаз попросил официантку принести кофе.
— Правда, Хазо, ты выглядишь не очень хорошо. Похоже, ты все еще лазаешь по горам вместе с этими американскими наемниками. Зачем ты тратишь на них время?
— Пытаюсь помогать им спасать невинные жизни, — объяснил Хазо. — Помнишь, ты говорил: «Смотри умом, но слушай сердцем».
Официантка возвратилась и поставила перед каждым из них кружку с блюдцем. Хазо глотнул кофе.
— Причина, по которой я здесь… Я надеялся, что ты мог бы помочь.
Карсаз тихим голосом ответил:
— У меня тут семья, поэтому надеюсь, ты не подвергнешь меня опасности. Ты знаешь, что они делают с осведомителями?
— Я понимаю. — Хазо вытащил из кармана фотографии. — Взгляни-ка на это.
Он начал с фотографии головы женщины-ученого.
— Эта женщина была здесь несколько лет назад. Возможно, с другими людьми. Ты узнаешь ее?
— Сквозь эти двери проходит немало людей, — ответил Карсаз с очевидным скептицизмом. Достав из кармана пиджака очки, он надел их и бросил на фотографию быстрый взгляд. — А… да. Ее я помню. Она действительно ела здесь несколько раз.
— А ты не помнишь когда?
— Вскоре после того, как Техасский Ковбой разбомбил Багдад.
— Она была одна?
— Нет, были и другие. — Он на мгновение задумался, чтобы освежить память. — Все остальные были мужчинами. Пятеро, возможно, шестеро. Некоторые были военными, да…
Хазо перешел к фотографиям, сделанным внутри пещеры:
— А вот это… Как думаешь, что могли бы означать эти изображения?
— Что это такое? — сказал Карсаз сам себе, рассматривая удивительные картины. — Такое, похоже, можно найти в развалинах храма где-нибудь в Вавилоне… Помнишь? Когда мы учились в школе, мы видели такие вещи во время экскурсий.
Хазо попытался вернуть его к теме:
— Эти рисунки отличаются от всего, что я когда-либо видел в Вавилоне. Видишь эту женщину? — Он постучал по фотографии. — Фигура этой богини очень необычна.
— Возможно, это Иштар? — предположил Карсаз. — Ассирийская богиня любви и войны.
— Возможно.
— А что это она держит в руках? — сказал Карсаз, прищуривая глаза. — И почему оно так сияет?
— Я думал, что ты знаешь, брат.
— Женщина на фотографии… она нашла эти вещи?
Проницателен, как всегда, подумал Хазо.
— Будет лучше, если я буду говорить об этом не слишком много.
— Понятно, — сказал Карсаз. — Думаю, что, если кто-то и знает о них, так это монахи. На горе к северу от Киркука есть монастырь. Ты знаешь это место?
— Да.
Карсаз возвратил фотографии Хазо:
— Сходи-ка ты лучше туда.
Стоукс набрал свой личный код на пульте замка, и засовы раздвинулись. Дверь с шипением открылась. Роселли раскинулся лицом вверх на ковре в центре комнаты с посиневшим лицом и застывшими, широко открытыми темными глазами. Расползшееся под ним на ковре грязное пятно, появившееся из-за посмертного опорожнения кишечника, испускало зловоние.
— О, Фрэнк! Ну почему ты не смог сохранить хладнокровие, как в былые дни? — сказал Стоукс. Он присел и стал проверять карманы трупа, пока не нашел телефон Роселли и кольцо с ключами.
— Ну ладно, ребята, — позвал он. — Заходите.
Вошел широкоплечий мужчина с кислым выражением лица. Следовавший за ним второй мужчина втолкнул в комнату складную каталку.
— Как прикажете это обставить? — спросил первый.
— Пусть у него случится сердечный приступ за рулем. — Стоукс бросил ему ключи.
Читать дальше