– Кто-нибудь еще хочет принять участие в обсуждении? – спросила Лоув.
– Обсуждение, похоже, бессмысленно, – сказал Скай.
– Очень хорошо, – отвечала Лоув. – Вношу предложение принять рекомендации министра Мерски и министерства транспорта и незамедлительно представить их президенту.
Предложение было поддержано и принято. Представитель министра обороны проголосовал за него вместо генерала Ская, и, поскольку Хардкасла на время отстранили от работы в исполнительном комитете по борьбе с терроризмом, его голос, поданный против, записали как “воздержался”.
– Благодарю вас всех. Наше следующее заседание состоится завтра утром, если только положение не изменится. Генерал Скай, я не думаю, что нам потребуется ваше присутствие, если только об этом не попросит член комитета.
– Меня это вполне устраивает, помощник Лоув, – сказал Скай. – Все равно эта мелочная игра в силовую политику только съедает мое время. Но вот что я вам скажу, мисс Лоув. Я передам по начальству свои категорические возражения против действий этого комитета. Я сообщу начальнику штаба ВВС, что ваши рекомендации не отражают моего мнения, и попрошу его передать мое мнение командующему ВВС, а через него – в Белый дом. Честно говоря, я не верю, что вы передадите мои слова президенту. Здесь нет ничего личного, помощник Лоув... – Скай помолчал, посмотрел на Лоув, затем пожал плечами и сказал: – Ладно, пусть будет и личное. По моему убогому разумению, любой человек, который допускает, чтобы его сотрудников, даже таких ребят, как Хардкасл, вывешивали на солнышко, и не желает замечать опасности, которая под самым носом, просто дурак. А членов кабинета, позволяющих, чтобы у них на глазах творилось все то, что творилось сегодня здесь, надо принародно гнать пинком под зад.
– Я поощряю свободное выражение мнений на заседаниях, которые провожу, – сдавленно проговорила Лоув. – Но на сей раз предупреждаю вас: следите за своим языком, иначе у вас будут серьезные неприятности.
– Мои замечания занесены в протокол, мадам, и я надеюсь, что их не вычеркнут оттуда.
– Уж будьте уверены, генерал, – с горечью ответила Лоув.
– В таком случае приношу свои извинения, если я кого-нибудь обидел. Вам лучше знать, кто вы, – сказал Скай, собирая свои бумаги, чтобы откланяться. – Я надеюсь, президент знает, что делает. – Он встал и направился к выходу. Хардкасл, Винсенти и Шихэн последовали за ним.
– Я надеюсь, вы дадите Скаю по мозгам, как только представится возможность, – сказала Уилкс, когда остальные члены комитета тоже ушли.
– Скай уже вырыл себе яму, из которой ему не выбраться, – ответила Лоув. – Нам нужно поговорить о более важных делах, а именно о поездке президента в Калифорнию за голосами.
– Охрана и мухи не пропустит, – пообещала Лэйни Уилкс. – Президент будет в полной безопасности, особенно когда мы уберем эти истребители и ракеты.
– Я с вами согласна, – сказала Лоув. – Но мне нужно, чтобы вы постарались и выяснили с полной уверенностью, что у вас в морге и впрямь лежит тело Казье, а его организация прекратила существование. Вверяю вам безопасность президента, коль скоро вы говорите, что справитесь.
– Его безопасность будет обеспечена, помощник Лоув, – заверила ее Уилкс.
– Да уж смотрите, – сказала Лоув. – Передовой отряд президента отправляется через два дня, и, как только они кажутся в пути, в Калифорнию слетятся все сумасшедшие, готовые угробить президента.
Она взглянула на директора ФБР и добавила:
– Честно говоря, судья, во время этого кризиса вы постоянно на шаг отставали от службы судебных исполнителей и Хардкасла. На тот случай, если вы забыли, напоминаю, что в следующем году выборы. Реакция президента на этот кризис очень важна. Он хочет, чтобы народ видел его на улицах и в небе, и вовсе не желает, чтобы все смотрели, как он прячется за истребителями F-16 или ракетами “пэтриот”... Или даже за спинами агентов ФБР.
МЕЖДУНАРОДНЫЙ АЭРОПОРТ ПИЗ, ПОРТСМУТ, НЬЮ-ГЕМПШИР,
ДВЕ НОЧИ СПУСТЯ
Международный торговый порт Пиз некогда был небольшой, но очень важной базой стратегических бомбардировщиков, закрытой в 1990 году и обустроенной для мирных нужд. В восьми больших ангарах, где когда-то стояли бомбардировщики “стратофортресс” Б-52 и стратосферные танкеры К-135 для дозаправки самолетов в воздухе, теперь размещались несколько мелких прикрепленных к базе операторов, обслуживающих легкие гражданские самолеты. В одном ангаре, где прежде мог стоять всего один Б-52, теперь размещалось два с лишним десятка легких самолетов. Диспетчерская база была переделана в терминал для челночных рейсов компании “Бар-Харбор эйрлайнз”, оттуда осуществлялось воздушное сообщение со всей Новой Англией.
Читать дальше