Билл Канкл, мой бывший коллега и ведущий обвинитель по делу «Народ против Джона Уэйна Гейси», был очень щедр и поделился опытом и советами относительно работы обвинителя по делу серийного убийцы-шизофреника. Я тоже с удовольствием помогал тебе в написании твоих военных рассказов, Билл.
Доктор Рональд Райт — судебный патологоанатом из Флориды — снова уделил мне свободное время и проявил терпение, отвечая на вопросы, касающиеся его работы. Никогда не думал, что беседы о мертвых могут быть настолько интересными.
Мой сокурсник по юридической школе — Мэтт Филлипс — был так добр, что «одолжил» мне блестящий ум своей жены, доктора Венди Филлипс, которая просветила меня о некоторых аспектах параноидальной шизофрении.
Джефф Джерике в очередной раз подарил мне прекрасные идеи и ценные советы, я теперь вечно у него в долгу.
Я обратился к двум своим обычным подозреваемым, попросил их прочитать рукопись и высказать все, что они думают по этому поводу.
Джим Джанн — городской поэт и прирожденный лидер, умеет увидеть вещи в неожиданном свете. Он очень многое посоветовал мне.
Джим Минтон всегда умудряется улучшить мои книги: от мелких деталей до развития сюжета и общей картины в целом.
В эту группу я также хотел бы отнести Майка Макдермотта, который позволил использовать его имя (в буквальном смысле слова) и чьи комментарии по раннему черновику романа были очень ценны для меня.
Джей Эй Конрат, человек, который немного разбирается в том, как писать о серийных убийцах, в течение моей литературной карьеры неоднократно давал мне советы, вносил критические замечания и всегда был готов приободрить меня. Я задолжал ему целую… тысячу.
Дэн Коллинз — федеральный обвинитель и мой давний друг — всегда был рядом, чтобы отвечать на мои назойливые вопросы, касающиеся работы правоохранительных органов.
Лари Кришбаум, мой агент, учил меня всякий раз, как только открывал рот. Его энтузиазм заразителен, а его мудрость не знает границ.
Непросто быть моим редактором. Но Брендан Даффи провел потрясающую работу от начала и до конца во всем, что касалось содержания романа. Без него у меня не получилась бы такая книга. Я рад, что у меня был настолько талантливый «сообщник по преступлению».
И наконец, моя жена Сьюзан, которая слушала мою бесконечную болтовню о романе, всегда помогала мне сохранить душевное равновесие и рассудок и при этом делала меня безумно счастливым. Ты по-прежнему заставляешь мое сердце трепетать.
Закон о правах задержанного, который зачитывается подозреваемому при аресте. — Здесь и далее примеч. пер.
В бейсболе — игрок, бросающий мяч.
Мексиканское блюдо — лепешки с мясной или овощной начинкой, заправленные соусом и сыром.
Мексиканский соус из пюре авокадо с различными добавками.
Имеется в виду дело Родни Кинга — чернокожего из Лос-Анджелеса, жестоко избитого полицейскими, которым позднее был вынесен оправдательный вердикт. Это событие породило волну возмущения среди черного населения Лос-Анджелеса и привело к массовым беспорядкам и разгулу преступности в городе.
В данном случае имеется в виду город в США, столица штата Южная Каролина.
В английском языке словосочетание coming out, помимо основного значения — «дебют» или «выход в свет», — также может означать публичное заявление лица о своей гомосексуальной ориентации.
Искусство извлекать скрытые в человеке знания с помощью наводящих вопросов.
Монета достоинством в десять центов.
Воинское звание в армии США; соответствует подполковнику.
Американский певец и композитор.
Здание из природных материалов, при строительстве которого были соблюдены все экологические нормы.
Выпечка, напоминающая по форме бублик: как правило, с начинкой.
Отказ истца от предъявленного им иска (лат.).
Добрый день (фр.).
Да (фр.).