Особенность нашей работы – каждый может ходить в чем душа пожелает. Строгость есть лишь по отношению к работе. Но, внешний вид не имеет грубых указаний, поэтому надев легкий голубой сарафан, уложила волосы.
– Успокойся, – поддерживать саму себя надо.
Тем более, когда до места работы пешком идти примерно четыреста метров. Взглянув на здания, несколько раз пыталась посчитать количество этажей. Из за яркого солнца и окон которые сильно переливались, счет сбивался на двадцатом этаже.
Мама права.
Рим с Чикаго не сравнится. В Риме самое высокое здание, это семь этажей.
Подойдя ко входу пред мной открылась дверь, за которой сразу оказалось двое мужчин.
– Сумку, – сказал один из них и положил ее в бокс для сканирования.
Другой же, провел металлоискателем по мне. Удивительно. Впервые вижу, что настолько все серьезно. Я ведь не к президенту на прием пришла.
– Можете забрать, – взяв сумку обратно в руки, подошла к милой девушке стоящей у лифта.
– Александра Романевская? – приятный женский голос обратился ко мне.
– Да, – ответив девушке, мы зашли в лифт.
Только сейчас заметила, что на ней был строгий офисный костюм. Может ей нравится подобный стиль. Легкая паника поселилась внутри, из за своего внешнего вида.
– Не переживайте, новенькие всегда одеваются нелепо, – будто прочитав мои мысли, девушка подтвердила опасения.
Мысленно ударив себя полбу, закатила глаза. Молодец, оказала хорошее впечатление. Первый день! А, проявила себя очередным нелепым сотрудником.
Переведя взгляд в сторону, слегка приоткрыла рот от удивления. Оказалось, здесь тридцать один этаж.
– Проходите, – проговорила девушка, – В данный момент вы находитесь в главном отделение компании. То, что у вас имеется характеристика дает некий плюс.
– Я знаю, что это огромная возможность, – мы подходили к одной из двух дверей, на тридцать первом этаже.
Остановившись, обнаружила табличку с надписью: «President of the Global Problem» – н е может быть.
– Кристиан Клинст? – с удивлением заговорила.
– Именно, если собеседование пройдет успешно, вы приняты. Если нет, можете заказывать билет домой, – вздохнув, ответила девушка и пошла в сторону лифта.
Что мне предложит мое сознание, делать в этой ситуации? Я не была готова к такому. Мало того, что сейчас поговорю с идолом всей компании. Так в нелепом виде. То, что меня возьмут было мало вероятно. Желание пойти домой и собирать обратно все в коробки, которые кстати еще не выбросила, боролось внутри с моей логикой. Логично, что я не зря потратила три месяца и желание всей жизни. В любом случае, после отказа в должности пойду домой.
Сделав несколько десятков глубоких вдохов, собралась.
– Можно? – постучав несколько раз в дверь, спросила.
– Заходите, – томный сосредоточенный голос, заставил открыть дверь.
В просторном, серо – белом кабинете был длинный стол. Президент компании сидел в кресле и внимательно читал мою характеристику. Выглядел он достаточно необычно. Представление было о мужчине взрослого возраста с седыми волосами, оказалось все иначе. Мужчине было не больше тридцати лет. Этот человек построил компанию по спасению, можно сказать, всего существующего за четыре года.
– Можете сесть, – переведя непонимающий взгляд, сказал Клинст.
Сама не заметила, как уже минуту стою и бессовестно разглядываю его.
– Извините, – почувствовала, как щеки немного покраснели, поэтому быстро села на стул и выдохнула.
– Александра, – произнес президент отложив лист в сторону, – Вы русская?
– Да, – сев поудобней, мужчина поставил на стол воду.
– Вы сильно переживаете, выпейте, – сделав глоток прохладной воды, стало действительно легче.
– Quante lingue conosci? ( Сколько языков, вы знаете?) – спросил Клинтс на итальянском.
– Un po», sette: italiano, inglese, francese, cinese, giapponese, norvegese, tedesco. (Немного, семь: итальянский, английский, французский, китайский, японский, норвежский, немецкий), – мужчина одобрительно кивнул.
– Nivå av kunnskap, alle språk, samme som engelsk? (Уровень знания всех языков, такой же как и английский?) – президент явно не верил в мои знания до конца, раз уже перешел на норвежский.
Поэтому, мой ответ последовал на немецком, чтобы прекратить сомнения.
– Ja, ich kenne jede Sprache im Idealfall, nicht nur in Konversationsform, sondern auch schriftlich. (Да, я знаю каждый язык в идеале. Не только в разговорной форме, но и в письменной.)
– Убедили, – усмехнулся Клинтс.
Почему то, стало как то спокойно. Хотя моя должность не подтверждена до сих пор. Можно будет указать в резюме, что у меня был разговор с таким уважаемым человеком и устроится куда либо. В голове пробежал смешок совмещенный с унынием. Отвержение, вот что ощущалось внутри при мысли о том, что такой большой путь был проделан в пустую.
Читать дальше