Мартин Уиллоу - Я знаю, что будет завтра

Здесь есть возможность читать онлайн «Мартин Уиллоу - Я знаю, что будет завтра» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Я знаю, что будет завтра: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Я знаю, что будет завтра»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Считается, что в Природе всё взаимосвязано. Но, распространяется ли этот закон на Время? Рэй Бредбери считал, что распространяется. В одном его рассказе, раздавленная в Меловом периоде бабочка, изменяет результаты президентских выборов в наше время. Но, так ли это на самом деле? Влияет ли совершённое нами в Прошлом на наше Настоящее? И не повлияет ли совершённое нами в Настоящем на Будущее? От кого это зависит и какие кровавые плоды нам придётся пожинать?

Я знаю, что будет завтра — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Я знаю, что будет завтра», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
5

Стук в дверь заставил Салливана отвлечься от дневника. Кто бы это мог быть? Может быть, Фрэнк снова забыл ключи? Студент убрал со стола дневник и приблизился к двери, чтобы открыть нежданному гостю. Перед ним возникла девушка в прекрасном сером платье, которое подчёркивало её красоту, но его же отсутствие могло бы справиться с этой задачей ещё лучше.

— Оливия? — смешанные эмоции радости и удивления вызвали на лице Салли странную улыбку.

— Привет, Салли! Надеюсь, не помешала? — улыбнулась в ответ Оливия Пеннингтон.

— Не помешала, — механическим голосом повторил Салливан, оставаясь в дверях.

— Тогда, может быть, впустишь меня?

— Да, конечно, — тут же опомнился студент, отходя в сторону. — У тебя ко мне какое-то важное дело?

— Помнишь, ты обещал мне продолжить наши занятия? — Оливия едва наклонила голову, и её длинные роскошные волосы каскадом соскользнули с плеча.

— Я обещал?

— Неужели ты не помнишь наш разговор в больнице?

— Разговор в больнице, — Салли обошёл вокруг дивана и опустился в кресло, озадаченный словами девушки. — Разумеется, разговор в больнице!

— Можно мне присесть?

— Прости, иногда я веду себя, как последний идиот! — Салливан Траск подскочил с места и подвинул гостье ещё одно кресло.

— Спасибо, — Оливия поправила край платья и присела рядом с Салли.

— Итак, продолжим наше обучение? Кажется, в прошлый раз я выбрал неправильный подход, но сегодня постараюсь изложить материал иначе.

— Салливан, — нежно произнесла Оливия. Она положила тёплую ладонь на руку студента, отчего тот испытал замешательство. — Давай немного поговорим.

— Поговорим? О чём?

— Знаешь, после всей этой истории мне становится как-то не по себе, — девушка сделала небольшую паузу, так что в комнате на мгновение воцарилась тишина. За окном посигналила машина, кто-то громко позвал Гамильтона. Был ли Гамильтон непослушным мальчишкой, любимым супругом, немощным стариком с вставной челюстью или обыкновенным домашним любимцем, Салливан не знал, но он знал, что Оливия хочет произнести нечто важное.

— О чём ты? — понизил голос студент. — О какой истории идёт речь?

— Сначала ты попал в больницу, а потом случился этот неприятный эпизод на лекции мистера Уайтфилда, — откровения не произошло.

— Значит, и ты знаешь… — вздохнул Салли. — И теперь считаешь, что я полный придурок, да?

— Нет, вовсе нет! Понимаешь, этого могло бы не случиться, если бы я в тот день не ходила на ту глупую вечеринку.

— Ты здесь совершенно ни при чём! — поспешил возразить Салли. — Я действительно повёл себя глупо…

— Но потом я пришла к тебе…

— …и мне не следовало толкать профессора.

— Салли, мне так жаль.

— Ничего. Я привык к тому, что надо мной все смеются.

— Я больше не смеюсь над тобой. Может быть, расскажешь, что произошло сегодня во время лекции?

— Мне показалось, что со стены должен сорваться стенд. Ты видела его, не так ли? На нём приводятся цитаты из стихотворений знаменитых поэтов со всего мира.

Оливия Пеннингтон кивнула.

— Мне трудно объяснить, что именно я почувствовал, но это было похоже на озарение. Нечто мимолётное, но настолько яркое, что я не смог устоять.

— То есть тебе показалось, что стенд сорвётся прямо на голову профессора?

— Совершенно верно.

— А это озарение могло быть вызвано твоей недавней травмой?

— Ты тоже не веришь мне? — Салливан закрыл лицо руками.

— Я не хотела тебя обидеть. Но ведь стенд не упал?

— К счастью, нет. А я в очередной раз стал объектом всеобщих насмешек.

— Не всеобщих, — поправила Салливана Оливия. — Я больше не отношусь к числу тех, кто будет смеяться над тобой.

— Потому что ты прочитала мой дневник? — задал неожиданный вопрос Салли.

— Потому что я прочитала твой дневник, — тихо произнесла девушка. Она приготовилась к тому, что ей придётся рассказать всю правду. Едва она собралась с духом, чтобы поведать студенту о своём ужасном поступке, как он перевёл разговор в другую плоскость, он не услышал её попытку прояснить ситуацию. А теперь ей придётся приступить к сложным объяснениям. Но Салливан Траск лишь с пониманием кивнул, после чего предложил выпить по чашечке горячего кофе.

— Надеюсь, в этот раз тебе не придётся за ним бежать? — улыбнулась Оливия Пеннингтон. Только улыбка эта была скорее символом её раскаяния, нежели желанием пошутить над Салли.

Салливан отрицательно покачал головой и удалился на кухню, чтобы включить кофеварку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Я знаю, что будет завтра»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Я знаю, что будет завтра» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Я знаю, что будет завтра»

Обсуждение, отзывы о книге «Я знаю, что будет завтра» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x