– Так и есть.
На его щеке красовался бледно-лиловый синяк.
– Драться пришлось?
Он не сразу понял, потом коснулся щеки пальцами.
– Все в порядке. Арло Кэттери – помнишь такого? – вчера вечером позволил себе слегка побуянить. В баре у Шейди. Тебя, кстати, там все потеряли. Я догадался, что ты поднялась.
– Поднялась на несколько ступенек от исходной позиции.
Он прислонился к дверному косяку и продолжил внимательно ее изучать.
– Похоже на то.
– Черт побери, Форрест! Черт побери! – Никто из всей родни не умел так вывернуть ее наизнанку, выжать и опять пригладить, как Форрест. – Когда ты перестанешь на меня злиться? Четыре года уж прошло. Почти пять. Не можешь же ты злиться на меня всю жизнь!
– Я на тебя и не злюсь. Было дело, но сейчас я скорее на тебя сердит.
– И когда ты перестанешь сердиться?
– Не могу сказать.
– Ты хочешь, чтобы я признала, что была не права, что я совершила ужасную ошибку, когда убежала с Ричардом?
Он задумался.
– Это для начала.
– А я не могу этого сказать. Не могу – понимаешь? – Шелби показала на фотографию на комоде. – Это все равно что сказать: Кэлли – тоже ошибка, а это не так! Она мое счастье, моя радость, самое лучшее, что со мной когда-либо случалось.
– Шелби, ты сбежала с мерзавцем!
Она почувствовала, как в ее теле напрягается и раскаляется каждая жилка.
– Тогда я не считала его мерзавцем, иначе я бы с ним не сбежала. Почему ты такой правильный, помощник шерифа Помрой?
– Я не правильный, я просто прав. И меня бесит, что моя родная сестра сбежала с негодяем, и я с тех пор практически не видел ни ее, ни племянницу, которая, между прочим, как две капли воды похожа на тебя в детстве.
– Я вернулась как только смогла. И Кэлли привезла, когда стало возможно. Я старалась изо всех сил – в меру своих способностей. Хочешь мне рассказать, каким мерзавцем был Ричард? Тут я могу тебя обрадовать: я и это сама знаю! Я допустила ошибку, когда вышла замуж за мерзавца. Так лучше?
– Отчасти. – Он продолжал держать ее под прицелом своих глаз. – Он тебя, случайно, не бил?
– Нет. Бог ты мой.! Нет! – Ошеломленная, Шелби подняла обе руки. – Ни разу даже пальцем не тронул. Клянусь!
– Ты не приезжала ни на похороны, ни на крестины, ни на свадьбы. Только к Клэю выбралась, да и то чуть не опоздала. Как ему удалось тебя так захомутать?
– Форрест, все очень сложно.
– А ты попроще скажи.
– Он просто говорил «нет». – У Шелби внутри все начало закипать. – Это достаточно просто?
Форрест пошевелился, размял и опустил плечи.
– А раньше тебе не так легко было сказать «нет». Ты умела дать отпор.
– Если ты думаешь, что это было легко, ты ошибаешься.
– Меня интересует, почему, когда ты минут на десять вырвалась домой на Рождество, ты была такая измученная, такая худая, такая побитая.
– Может, как раз потому, что я уже поняла, что вышла за негодяя! Которому к тому же я не очень и нравилась.
Она не могла сказать, чего сейчас в ней больше – негодования, вины или изнеможения.
– И потому, что я – еще до того, как овдовела, а мой ребенок остался без отца, – поняла, что я его не люблю, ни капельки. И он мне тоже даже не нравится.
В горле у Шелби встал ком, грозя прорвать плотину, которую она с таким старанием возводила.
– Но домой ты все равно не вернулась.
– Да, домой я не вернулась. Может, я потому вышла замуж за мерзавца, что сама была бессовестной. А может, я не могла придумать, как мне вытащить себя и Кэлли из того дерьма, в которое я себя загнала. Можно мы пока на этом остановимся? Может быть, хватит для первого раза? Если мы с тобой сейчас будем продолжать, боюсь, я не выдержу и совсем расклеюсь.
Он подошел и сел рядом.
– Пожалуй, я перейду из стадии «рассержен» в состояние легкой досады.
Слезы навернулись на глаза и потекли по щекам, теперь уже Шелби оказалась бессильна.
– Легкая досада – это уже прогресс. – Она повернулась и прижалась лицом к его плечу. – Мне тебя так не хватало! Как будто ты был моей ногой или рукой. Или половиной моего сердца.
– Да уж. – Он обвил ее рукой. – Мне тебя тоже недоставало. Вот почему, чтобы перейти в состояние легкой досады, потребовалось без малого пять лет. У меня к тебе есть вопросы.
– У тебя всегда вопросы.
– Например: почему ты приехала из Филадельфии на мини-вэне, которому больше лет, чем Кэлли, всего с парой чемоданов, несколькими коробками да с плоским телевизором в придачу?
– Это для папы.
– Угу. Вот выпендрежник! У меня и другие вопросы имеются, но я, пожалуй, повременю. Я проголодался и хочу пива. Две большие кружки. А если я тебя сейчас не приведу во двор, мама сама отправится на поиски и надерет мне задницу за то, что я довел тебя до слез.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу