– Гари!
Вытянув шею, он заметил ее рядом с входом в посадочную зону внутреннего буфета. Она замахала руками.
– Гари! Я здесь, милый!
Люди начали на него оборачиваться. Он покраснел и ниже опустил голову. Его жена сидела за столиком с парой, еще более вульгарной и молодой, чем вчера. Это как раз было неудивительно: он предполагал, что Мэрилин все время будет искать новые пастбища.
– Привет, дорогой, – сказала Мэрилин. – Познакомься, это Саманта и Мейсон Пачулик.
Парень – лет под тридцать, суровый взгляд, стрижка ежиком, сгоревшая кожа на голове – кивнул ему.
– Ничего себе отпуск получился, верно?
– Ты должен рассматривать это как приключение, детка, – низким голосом прогудела женщина, Саманта, забрасывая ногу на ногу и расчетливо улыбаясь Гари. Фальшивая грудь, фальшивые волосы, отбеленные зубы. Синтетическая женщина, не в его вкусе. – Я просто хотела бы сообщить своим старикам… Думаете, «Фоверос» уже проинформировал всех о случившемся? Они через час должны встречать нас в аэропорту.
Гари оглянулся по сторонам в поисках свободного стула, но все было занято. И ему ничего не оставалось, кроме как неловко топтаться возле столика.
– Саманта и Мейсон из Мичигана, – сказала Мэрилин, словно не замечая этого.
– Правда? Замечательно.
Мейсон сокрушенно покачал головой, как будто Гари сказал какую-то вопиющую глупость.
– Вы так считаете? Дома в это время мы боимся отморозить себе задницу. Я думал, мы хоть тут отогреемся на солнышке, заказал билеты в последний момент, был уверен, что заключил хорошую сделку, а смотрите, что из этого вышло! Поломались в море. Вынуждены пропустить свой рейс. Теперь, чтобы компенсировать все неудобства, они должны отправить нас домой бизнес-классом. Или, по крайней мере, предоставить нам бесплатный круиз.
Глаза Мэрилин загорелись.
– Ох, а я об этом даже не подумала! Вы вправду считаете, что они должны сделать это?
– Сделают, если не хотят, чтобы их затаскали по судам. Им еще выставят счет за упущенную выгоду.
Ну, в этом вам можно только пожелать удачи!
Заказывая круиз, он читал контракт. Он читал его внимательно каждый год и знал, что «Фоверос» прикрыл свою задницу очень надежно, на все случаи жизни. Компания практически могла продать своих пассажиров сомалийским пиратам, пострадавшему все равно не было бы за что зацепиться.
– Итак, Гари, – продолжал Мейсон, – Мэрилин говорит, что вы преподаватель в школе?
– Да, это так.
– В старших классах?
– В средних.
– Кто сам чего-то не может, начинает этому учить, верно?
Гари выдавил из себя натянутую улыбку.
– Что-то в этом роде.
– Эй, не обижайтесь! Я шучу. Сам я занимаюсь строительством.
– У него свой бизнес, – хвастливо заявила Саманта, поглаживая мужа по бедру.
– Да. Я начал собственный бизнес. Сам себе босс. Сам решаю, сколько мне работать.
Мейсон явно относился к людям, которым просто необходимо подчеркнуть свое превосходство. Гари хорошо знал этот тип. Подобных подрастающих Мейсонов он видел в школьном дворе каждый день пачками. Сам он никогда не был одним из них – хотя, по правде говоря, не был и их жертвой тоже. Он знал, как опустить голову, исчезнуть, раствориться на общем фоне. Он научился избегать вспышек недовольства родителей детей и драм в учительской, которые время от времени случались на работе. И он знал, что о нем думают его ученики: мистер Йохансон – самый занудливый учитель в мире. У него редко бывали какие-то проблемы с классом – складывалось впечатление, что школьники не видели в этом смысла. Они сообразили, что на работе он просто отбывает время.
Он огляделся по сторонам, ища глазами кого-нибудь из группы той девушки. Возможно, они прятались под одной из простыней, которые кто-то развесил на перилах в качестве защиты от солнца.
– Вы только посмотрите, что они подают на завтрак! – воскликнула Мэрилин, ни к кому конкретно не обращаясь. – Сэндвичи!
– А знаете почему? – отозвалась Саманта. – Я говорила с одним парнем из обслуги, так он сказал, что они мало что могут сделать, пока нет электричества.
Мейсон – что за дурацкое имя? – покачал головой.
– У них должны быть резервные мощности.
– Резервные мощности? – переспросила Мэрилин.
– Система, которая должна врубаться в ситуации вроде этой. Так положено. Почитайте правила по организации круизов. Все корабли «Фовероса», по идее, должны быть оснащены такими штуками после инцидента с «Бьютифул Уандер».
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу