– Снова работа, – тяжело выдохнула мама в трубку с нотками досады в голосе, – надеюсь, ничего серьезного?
– Нет, пустяки. Просто попросили кое-что проверить и всё, – поспешила её заверить Эмили так, чтобы не волновать и не привлекать внимание.
– Хорошо, но будь осторожна, а то, зная твою работу, я постоянно волнуюсь о тебе, дорогая, – заботливо ворковала в трубку мама. – Кстати, я не знаю, как это произошло, но я неожиданно попала в какую-то государственную программу и мне завтра сделают операцию. Представляешь?! Мне нашли донора! И всё это совершенно бесплатно! – её мама говорила весьма с нескрываемым волнением и заметной радостью. – Тебе больше не придётся уезжать так далеко, чтобы заработать деньги на мою операцию. Так что где бы ты сейчас не была, важнее всего для меня, чтобы ты вернулась.
– Я вернусь. А пока меня не будет, передай Тому, что я приказала не спускать с тебя глаз. Хорошо?
– Хорошо милая, я передам ему, – рассмеялась она в трубку.
– И ещё мам, – Эмили услышала щелчок в трубке, после чего оператор известил её о том, что лимит исчерпан. – Я люблю тебя, – договорила она в трубку, слушая в ответ лишь длинный гудок телефона.
Эмили повесила трубку и, шмыгнув носом, вытерла слёзы. Она легла на спину и уставилась в потолок. Полковник Бишоп сдержал слово помочь семье, теперь настала её очередь выполнять свою часть сделки. Какой-бы вирус не ждал, Эмили была готова сразиться с ним, чтобы вернуться домой.
Ходжинс заехал за ней в семь утра, одетый в гражданскую одежду, до сих пор пахнущую стиральным порошком. Эмили же предпочла одеться так, словно её ждал длительный поход. Натянув с утра свои брюки-карго, сменив кроссовки на ботинки пустынники, а сверху поверх серой майки накинув ветровку с большим количеством карманов. Она готова! Рюкзак Эмили собрала еще с вечера, положив в него сменную одежду, аптечку, набор для умывания и походную посуду. Во внутренний карман спрятала паспорт и кошелек, чтобы всё нужное было при ней в случае необходимости.
На этот раз вместо привычного чёрного Мерседеса, её ожидал небольшой военный джип с открытым верхом. Поездка обещала быть ветреной, но Эмили была не против свежего воздуха с океана, который наполнял своими ароматами всё вокруг. Ходжинс сказал, что дорога займет примерно полдня. Сперва они доедут до небольшого аэропорта, откуда отправятся на вертолёте до города в глубине страны. Оттуда они на машине доедут до причала на реке Амазонке. Паром доставит её в небольшую деревушку, находящуюся вверх по течению. Именно там Эмили и Ходжинса будет ждать остальная команда. Услышав про вертолёт, она мысленно выругалась, но выбора у неё не оставалось.
От полёта Эмили отошла лишь в середине их путешествия по Амазонке. Она перенесла его немного легче, благодаря совету Криса и той жевательной резинки, которую он ей оставил. Их вёз старенький паром, краска на котором давно уже облупилась и, по мнению Эмили, это судно дышало наладом. Её поражала красота дикой природы Бразилии. Гигантские широкие реки, высокие зелёные деревья, сплетённые лианами между собой. Пока они плыли, любопытные обезьяны рассматривали гостей джунглей, прыгая с ветки на ветку. Паромщик напугал Эмили тем, что не стоит ей сидеть близко к борту, иначе её мог утащить черный кайман или же анаконда. Она, конечно, не поверила ему, но всё же решила держаться от края подальше, на всякий случай, чтобы не свалиться ненароком в воду, где помимо всего поджидали ещё и голодные пираньи.
– Ходжинс, – начала Эмили, после часового молчания.
– Да, доктор Норт? – он отвлёкся от своего отражения в воде, на которое задумчиво смотрел последние несколько минут, повиснув на перилах парома, и повернулся к ней.
– Расскажите мне, почему эту миссию возглавляет армия США? И почему вместо военного катера, нас доставляет обычный паром?
Ходжинс обернулся на паромщика. Он стоял у штурвала и насвистывал себе под нос весёлую мелодию, не обращая на них внимания. Ходжинс подсел поближе к Эмили и стал рассказывать:
– Наши ученые любят проводить различные «экспедиции» в лесах Амазонки, – он заметно старался подбирать слова. – В этот раз они вернулись вместе с тем, что принесли из леса. Вы ведь понимаете, о чем я? – сделал он акцент на своих словах.
– Да, – закивала в ответ Эмили, поняв, что Ходжинс не хотел произносить вслух слово «вирус».
– Учёных доставили в главную больницу Сан-Паулу, где их ожидали медики с нашей военной базы. Но то, в каком состоянии их привезли, привело врачей в шок. Они не смогли понять, чем именно заразились учёные. После недолгих разбирательств, местные власти пошли нам на встречу, и наша группа совместно с бразильскими учёными отправилась в ту саму деревню, откуда доставили наших граждан. – Ходжинс сделал паузу, будто готовился рассказать что-то страшное. – Когда они прибыли на место, то обнаружили, что половина деревни заразилась той же болезнью, что и наши учёные. Не теряя времени, мы, совместно с бразильской армией, изолировали всю местность в радиусе нескольких километров, чтобы не дать распространиться болезни. Сначала пытались решить проблему самостоятельно, но в итоге поняв, что вирус оказался нам неподвластен, приняли решения привлечь группу учёных со стороны, из разных сфер науки и стран, чтобы решить проблему. Вас привлекли, как эпидемиолога, но так же мы пригласили вирусолога, зоолога, биолога, иммунолога и так далее. Самых лучших специалистов из каждой области.
Читать дальше