– … ожидается сильный ветер и обильные осадки. Температура ночью обещает упасть до нуля градусов по Цельсию.
– До нуля, – присвистнул Ламберт, – хорошо, что у нас есть печка.
Пикап резко свернул на бездорожье и сбавил скорость, меся колесами грязь. Чем дальше уползала дорога в зеркалах заднего вида, тем тише становился голос диктора и громче – помехи. Вскоре из динамиков лился один лишь белый шум, не нарушаемый ничем. Ламберт выключил радио и взглянул на экран мобильного телефона.
– Связь еле держится. Еще немного – и совсем пропадет. И почему курганы не насыпали там, где есть вай-фай?
Профессор Энгелен тоже бросил взгляд на телефон. Нет сети. Дождь пошел сильнее, забарабанив крупными каплями по лобовому стеклу; пикап выехал на каменистую местность, и его затрясло, словно на аттракционе. Дворники едва справлялись с потоками воды.
– А я удивляюсь, – проворчал профессор, стуча зубами, – как ты умудряешься находить все не летом. Хуже погоды для раскопок не придумаешь.
– Да уж, тут ты прав, – Ван дер Мер поджал губы.
С полчаса прошли в молчании. Камни сменились деревьями, и Ламберт лавировал между ними, упорно пытаясь не вогнать пикап в какую-нибудь сосну или ель. Дрожащим от тряски голосом Олаф спросил:
– Ты говорил, что не будешь раскрывать все карты, потому что не знаешь, кто читает мои письма. Что ты имел в виду?
– А, это… – протянул Ван дер Мер. – Понимаешь ли, мы нашли внутри, в погребальной камере, множество подношений и старинных артефактов, но кое-что выглядит… новым. И не спрашивай, как это возможно.
– Может, просто курган не такой уж древний, и все тут? – пожал плечами Олаф.
– Черепки, традиционные посмертные дары, оружие, броня – не похоже, чтобы в наше время кто-то баловался насыпанием курганов с подношениями в глуши. Разумеется, на анализ я ничего пока не отправлял. Но поверь мне, кое-что выглядит новехоньким.
– Странно…
– Не то слово. В общем, сам все увидишь. Заодно и расскажешь нам, что же мы такое нашли. Не доверяю я словам Ольсена.
– Вы там лагерем встали?
– Да. Две больших палатки у озера, кое-какое оборудование, так что на первое время хватит. Позже подвезем что-нибудь посерьезнее, а пока приходится довольствоваться тем, что есть – да и мы ненадолго, дня за четыре разберемся. Продукты подходят к концу, но на одном из берегов озера есть деревенька. Люди в ней точно живут – мы видели рыбака ранним утром. Если что, купим еды у них. Не хочу закупать в Гульсвике – я там уже как следует засветился, может вызвать лишние подозрения. А если кто-то прознает, что мы без разрешения копаем…
– А как называется деревня?
– Не знаю, мы с жителями еще не разговаривали. У нас такой бардак, что они, наверное, думают, что мы приехали отдохнуть на природе. Так или иначе, на карте я их не нашел, так что деревенька очень маленькая.
Природа Норвегии осенью всегда казалась профессору Энгелену сонной и мечтательно-сказочной. Цвета и краски скользили ловко, как неуловимая мифическая химера, которую Олаф пытался ухватить за хвост одним лишь взглядом. Она кралась на золотых и коричнево-красных лапах из опавших листьев, пробираясь через земли сказочных альвов и цвергов, просачиваясь сквозь старинные легенды и ритуалы. Проезжая хвойные леса, безразличные ко всему серые спящие камни, мшистые холмы-великаны, поневоле начинало казаться, что вот-вот на гребень одного из них выедет уставший всадник в теплом меховом плаще. Существа скандинавских легенд оживали, выходя из пелены утренних туманов, чтобы населить край фьордов. В неясной, клубящейся дымке появлялись и пропадали силуэты огромных голодных турсов и злобных ётунов.
Постепенно становилось все темнее, и вскоре только лучи фар вырывали из тьмы силуэты деревьев. Ван дер Мер болтал теперь без умолку – о своей работе, о находках, о последних исследованиях и о семье в Голландии. Олаф только слушал и кивал, клевал носом. Наконец, Ламберт указал куда-то пальцем:
– Вон там, видишь? Между деревьев огни! Это наши палатки. Почти на месте.
Зевнув, Олаф посмотрел на часы. Отстегнул ремень безопасности. Дернувшись в последний раз и подпрыгнув на большом камне, машина встала, закрыв глаза-фары. Ночь наполняла лес волшебными звуками, и даже осенью они не утихали, несмотря на холод и дождь. Профессор Энгелен поежился и вышел; Ламберт одним лишь жестом предложил ему пройтись побыстрее, и два ученых заковыляли к палаткам, кое-как прикрываясь от дождя. Сосны расступились и пропустили профессора на прекрасный каменистый берег, на который сонно наползали языки волн. Там раскинулся настоящий бивак: большая палатка на манер шатра захватила львиную долю полянки перед озером, а в сторонке притаилась еще одна – «жилье» для сотрудников, с печкой внутри. Похоже, Ван дер Мер в этот раз решил собрать команду поменьше обычного. Компанию палаткам составляли тепловая пушка, сваленные инструменты, бензопила на троне из опилок, запас топлива, лапника и дров; в стороне, будто обидевшись на всех, маячил в дожде прицеп, укрытый брезентом. В нем покоилась основная часть лагерных запасов.
Читать дальше