Судья надел очки и быстро взглянул на бумаги.
– Согласно вашему письменному показанию это случилось почти неделю назад. Почему вам понадобилось столько времени, чтобы представить это доказательство?
– Честно говоря, этот парень напугал меня до смерти. Но теперь, когда двое других наследников мертвы, я решил, что обязан поставить суд в известность об этом дополнительном свидетельстве.
Судья кивнул, словно выражая удовлетворение этим заявлением.
– Мистер Свайтек, все мы прочитали письменное показание мистера Коллетти. Что вы скажете?
Джек встал.
– Если позволите, я задам вопрос мистеру Коллетти по поводу фотографий, приложенных к его письменному показанию.
– Фотографии? – Судья перелистал бумаги в поисках фотографий.
– Я приложил несколько фотографий, – сообщил Джерри. – Они показывают тяжесть телесных повреждений, полученных мной в результате нападения мистера Найта во время нашей второй встречи. Как я указываю в моем письменном заявлении, во время этой второй встречи он был крайне возбужден, схватил меня за горло, бросил на землю и несколько раз ударил ногой.
– Все это дерьмо, – прошептал Татум.
Джек положил руку на плечо своему клиенту, стараясь успокоить его.
– Ваша честь, мне кажется, что я имею право допросить свидетеля по поводу аутентичности этих фотографий.
– Аутентичности? – возмутился Джерри. – Неужели вы хотите сказать...
– Приведите свидетеля к присяге, – сказал судья. Джерри покачал головой, давая понять, что все это лишь пустая трата времени, после чего занял место для дачи свидетельских показаний. Судебный пристав привел его к присяге. Джек приблизился к нему и спросил:
– Мистер Коллетти, кто сделал фотографии ваших кровоподтеков?
– Я сам. У меня есть камера с таймером. Нужно нажать одну кнопку, встать перед камерой, и она сделает снимок автоматически.
– Назовите точную дату, когда вы сделали эти снимки.
– Сразу же после моей второй встречи с мистером Найтом, описанной в моем показании.
– Для чего вам понадобились эти фотографии?
– Я не склонен хвастаться своим телом и в обычной ситуации не стал бы выставлять на всеобщее обозрение фотографии моего обнаженного тела от пояса и выше. – Джерри улыбнулся так, словно сделал сенсационное сообщение для вечерних новостей.
Судья повел глазами, и зал затих. Джерри откашлялся и добавил:
– Я приложил их к показанию для того, чтобы продемонстрировать суду жестокость избиений, которым еще раз подверг меня мистер Найт.
Джек вернулся к своему столу и взял там две другие подборки фотографий. Одну из них он передал судье со словами:
– Ваша честь, я получил несколько увеличенных копий с одной из фотографий мистера Коллетти. Прошу извинить меня за то, что не имел возможности представить суду эти увеличенные копии раньше. Но поскольку мы получили письменное показание только сегодня утром, у меня было лишь несколько минут на то, чтобы забрать эти копии из фотолаборатории.
– Извинение принято.
Джек повернулся к свидетелю и вручил ему первую фотографию из своей подборки.
– Мистер Коллетти, как вам кажется, правильно ли изображена здесь ваша левая рука в электронном увеличении фрагмента вашей оригинальной фотографии?
Джерри посмотрел на фотографию.
– Это, похоже, моя рука.
– А вот еще большее увеличение. – Джек подал ему другую фотографию. – Считаете ли вы правильным изображение нижней части вашей левой руки, скопированной с оригинальной фотографии?
– Я бы сказал – да.
– И последняя фотография. – Джек передал ее Джерри. – А как насчет этой? Это еще большее увеличение. Точно ли она изображает ваше левое запястье, скопированное с исходной фотографии?
– Да, это мое запястье.
– А это ваши часы «Ролекс»?
– Да.
– На них есть календарь, не так ли?
Джерри сделал паузу, почувствовав, куда клонит Джек.
– Посмотрите еще раз на фотографию. И будьте любезны, прочитайте показания календаря.
Джерри изменился в лице.
– Часы показывают «Ноя. Два».
– Это означает «второе ноября», не так ли?
Коллетти нервничал, ища выход из тупика, в который загнал его Джек.
Судья внимательно вгляделся в копию фотографии, потом сердито посмотрел на свидетеля:
– Мистер Коллетти, отвечайте же.
– Полагаю, именно это часы и показывают.
– А по моим подсчетам, второе ноября наступило примерно за две недели до вашей второй встречи с моим клиентом, верно?
Джерри молчал.
Читать дальше