– Джия, а вы не могли бы ознакомить меня с действием этого метода, – спросил он, с нескрываемой жаждой заполучить уникальное изобретение.
– Вы знаете, сэр, даже наши спецслужбы пока не в курсе этого метода, и мы его нигде не афишируем, и не фиксируем, – ответила она, вдруг серьезным голосом, – но насчет вас у меня отдельные инструкции. Вы обязательно получите его, но только перед своим вылетом домой. А пока, пожалуйста, наберитесь немного терпения. Ну а сейчас, если вам не сложно, прошу вас, покиньте это помещение, возьмите на улице такси, и поезжайте в какой – нибудь ресторан, где включите свой скайп. А я, не зная даже его адреса, подъеду к вам в течение получаса, и окончательно рассею ваши сомнения.
Интрига стала нарастать. Джейсон поставил свою недопитую чашку кофе на стол, вышел из офиса, и сбежал по лестнице на первый этаж высотного здания. Он остановил первое попавшееся такси, попросил водителя отвезти его в хороший ресторан, где – нибудь в центре города, опустился на заднее сиденье, и захлопнул за собой дверцу.
Спустя четверть часа, полковник подъехал к солидному китайскому ресторану, где занял свободный столик у окна с видом на тротуар, вновь раскрыл свой ноутбук, и позвонил Грэгу по скайпу. Объяснять шефу причину своего внепланового звонка он не стал, а сообщил лишь, что работа продвигается с переменным успехом, и заверил его, что получит скоро нужный результат. Затем коротко простился с ним, резко прервал связь, и не выходя из скайпа, глянул мельком на часы, и уставился потом на стоянку за окном. Прошло двадцать минут, и к ресторану подъехало такси, из которого вышла Джия, держа в правой руке то самое устройство, напоминающее с виду обыкновенный телефон.
Она вошла в зал, слегка вытянула его перед собой, и не смотря по сторонам, направилась прямиком к столику, за которым сидел изумленный ее загадочными действиями Коллинз.
– Невероятно! – воскликнул Джейсон, не скрывая явного удивления от ее действий, – признаться, мисс Джия, я до последнего сомневался в том, что вам это удастся. Что ж, вы покорили меня. Теперь я просто обязан угостить вас чем – нибудь изысканным.
Опытный разведчик знал, что отследить телефон нужного абонента, не составляет труда для любого агента спецслужбы, даже в отключенном режиме. Но влезть в скайп, да еще так быстро выйти к месту его расположения, могли только супер хакеры, для которых не существовало никаких границ в информационном пространстве.
– Поздравляю вас, Джия! – произнес он, глядя на эту смазливую китаянку с искренним восхищением, – Вам действительно удалось поразить меня. Признаюсь, если бы не видел это своими собственными глазами, то ни за что не поверил бы, что такое возможно в принципе. Я просто в восторге от вашего ума и изобретательности!
– Я ужасно голодна, мистер Коллинз, прошу вас, покормите меня, пожалуйста, – попросила Джия, уставившись на него своим лукавым прищуром, и раскрыв карту меню, – не забывайте, вы только что обещали угостить меня чем – нибудь вкусным.
Полковник не переставал восторгаться этой хрупкой на вид девушкой, с цепкой хваткой, необычно глубоким умом, одержимостью невероятными идеями, и твердым характером. Ее острому уму, сообразительности и познаниям в электронной технике, мог бы без сомнения позавидовать любой, даже самый талантливый инженер в этой области. Оказалось, что полтора месяца назад Джие исполнилось всего тридцать лет, и после скандального развода с мужем, воспитывает в одиночку шестилетнего сына. Она не была сотрудницей официальных спецслужб, но часто оказывала им услуги в поисках хакеров и кибер мошенников. У нее было много собственных уникальных разработок в области электроники, которые, по ее мнению, должны были в скором будущем, произвести во всем мире настоящую революцию. Более того, это смазливая девушка была абсолютно уверена в том, что в конечном итоге добьется даже создания искусственного интеллекта.
После обеда они вернулись снова в офис, где Джия продолжила знакомить своего симпатичного гостя с имеющимися у нее схемами, планами и картотекой. Она рассказала ему, что внимательно отслеживает все поступающие в банки средства, а также средства, которые уходят из этих банков, затем внимательно наблюдает за компаниями и фондами, от которых, или к которым они поступают. После чего, сверяет отправляемые и принимаемые суммы, и достаточно легко определяет их истинный характер и назначение. Перед тем, как расстаться, она попросила Джейсона предоставить ей имеющиеся у него материалы, и сказала, что постарается до обеда завтрашнего дня проанализировать эти документы, и набросать план дальнейших действий. Полковник передал ей без лишних слов свою флэшку, пожелал с улыбкой доброго вечера, и вернулся вскоре в отель. Впечатленный виртуозной работой китайской профессионалки, он просидел с полчаса в фойе за чашкой кофе. Затем поднялся к себе в номер, ознакомился по телевизору с обзором последних новостей в мире, и приняв контрастный душ, лег спать пораньше.
Читать дальше