Дэвид Моррелл - Давно пропавший

Здесь есть возможность читать онлайн «Дэвид Моррелл - Давно пропавший» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Эксмо, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Давно пропавший: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Давно пропавший»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

На улице Брэда окликает незнакомец и заявляет, что он – Питер, давно пропавший младший брат Брэда. Этот человек приводит убедительные доказательства того, что он говорит правду. Постепенно Брэд свыкается с этой мыслью и принимает новоявленного брата в семью, нарушив старое правило: "Никогда не говори с незнакомцами". Но во время вылазки в горы Питер сталкивает Брэда со скалы. Умудрившись выжить, Брэд возвращается домой и обнаруживает, что его жена и сын пропали. Кто он, этот человек? Что ему нужно? И каковы причины его страшной мести?

Давно пропавший — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Давно пропавший», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я не тешил себя иллюзией, что именно на этом месте останавливался Пити, но логика подсказывала, что для привала он выбрал похожий уголок. Вероятно, брат, не обращая внимания на третьего пленника, принялся убеждать Кейт и Джейсона в том, что не причинит им вреда, если только они его к тому не вынудят, и что все будет хорошо, если они станут делать то, что он скажет.

Оставив двоих в багажнике, он разрешил кому-то одному вымыться в реке, предварительно обвязав вокруг талии веревкой. Ему пришлось разрешить им сменить одежду. Наверное, Пити внимательно наблюдал за пленниками, когда Кейт и Джейсон завтракали гамбургерами.

"Я о вас позабочусь".

Скорее всего, они не знали, как реагировать на эти слова.

Как бы сильно ни испугалась Кейт, у нее была целая ночь, чтобы проанализировать случившееся и оценить степень опасности, которой подвергались она и Джейсон. Жена уже поняла, что их единственный шанс – в ее опыте работы по устранению стрессовых ситуаций, с помощью чего она сможет удерживать Пити в спокойном состоянии.

"Спасибо за еду".

"Тебе понравилось?"

Несмотря на страх, Кейт и Джейсон так проголодались, что быстро расправились с гамбургерами.

"Я спрашиваю, тебе понравилось?"

"Да", – быстро ответила Кейт.

"Не много, но все же лучше, чем ничего".

Была ли угроза в его тоне? Намекал ли он, что если они доставят ему неприятности, то вместо еды получат то самое "ничего"? Наверное, Кейт сделала еще один большой глоток воды, думая о том, что все равно пока не может восполнить потерю жидкости в организме. Потом привела в порядок волосы, решив, что должна выглядеть как можно более привлекательной. Пусть Пити воспринимает ее как человека, а не как вещь. Необходимо вести себя так, словно ситуация совершенно нормальна. Следует заставить его заботиться о пленниках, и надо поблагодарить за эту заботу, чтобы он чувствовал, что его усилия оцениваются по достоинству.

А как же Джейсон? Совсем маленький несмышленыш, не располагающий жизненным опытом... В отличие от Кейт, он был на грани безумия от пережитого ужаса. С кляпом во рту жена не могла поговорить с ним в багажнике. Не имела возможности подсказать, как надо вести себя. Приходилось ограничиваться многозначительными взглядами и надеяться, что сын поймет мотивы ее поведения и поддержит затеянную ею игру.

"Что ты собираешься с нами делать?" – спросила она в какой-то момент, который сочла подходящим.

"Я же сказал: буду заботиться о вас".

"Но почему ты..."

"Мы – семья".

"Семья?.."

Не надо реагировать бурно. Пусть это сумасшествие выглядит как нормальная ситуация.

"С Брэдом произошел несчастный случай".

"А что случилось?"

"Он упал со скалы. Теперь я занял его место".

Желудок Кейт сжался, словно это она бесконечно долго падала на острые камни.

"Я твой муж. Джейсон, ты мой сын".

Стараясь, чтобы слезы не покатились из глаз, Кейт повторила вслух две последние фразы Пити, подчеркивая их значение, и добавила:

"Позаботься о нас".

Скорее всего, Пити не знаком с понятием "стокгольмский синдром", но он опытный мошенник, который наверняка знает о принципах возникновения подобного душевного состояния. Спустя какое-то время заложники ослабевают от наплыва эмоций. Они начинают испытывать чувство благодарности за малейшее проявление человечности со стороны злодеев, склоняются к приятию ситуации и привязываются к террористам, захватившим их в плен.

На это Пити и рассчитывал. Но конечно же, он не привык заботиться о жене и сыне. Завтрак съеден, и возник вопрос – что делать с обедом и ужином? Пити так далеко не заглядывал, но даже если бы и подумал об этом заранее, то как сохранить гамбургеры и жареную картошку на такой жаре? И как их разогреть? Необходимо купить сумку-холодильник, походную печку, посуду...

То, что началось с непреодолимого желания занять мое место, переросло в очень непростое и хлопотное предприятие. Все страшно усложнялось. Почему бы не признать, что он совершил ошибку, и не отказаться от затеи? Почему бы не сотворить с Кейт и Джейсоном все, что придет ему в голову, убить их вместе с мужчиной, лежащим в багажнике, спрятать тела, поехать в ближайший большой город, бросить машину, купить билет на автобус и исчезнуть?

Эта мысль заставила меня вздрогнуть. Нет, так поступил бы Лестер Дент, старался уверить я себя. Лестер Дент убил бы Джейсона сразу, потом увез бы Кейт в глухое место и сбросил бы тело в глубокий овраг – после того, как надругался бы над ней. И уж во всяком случае он не стал бы рисковать, тратить время и силы, чтобы оставить ложные следы по всей Монтане. Все это имело смысл только в том случае, если их похитил Пити, если он имел твердое намерение забрать мою жизнь и сделать Кейт и Джейсона своей семьей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Давно пропавший»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Давно пропавший» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дэвид Моррелл - Человек без лица
Дэвид Моррелл
Дэвид Моррелл - Готика на Рио-Гранде
Дэвид Моррелл
Дэвид Моррелл - Смертный приговор
Дэвид Моррелл
libcat.ru: книга без обложки
Дэвид Моррелл
Дэвид Моррелл - Любой ценой
Дэвид Моррелл
Дэвид Моррелл - Тотем. Проклятый
Дэвид Моррелл
libcat.ru: книга без обложки
Дэвид Моррелл
Дэвид Моррелл - Пятая профессия
Дэвид Моррелл
libcat.ru: книга без обложки
Дэвид Моррелл
Дэвид Моррелл - Братство Камня
Дэвид Моррелл
Отзывы о книге «Давно пропавший»

Обсуждение, отзывы о книге «Давно пропавший» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x