Дэвид Моррелл - Давно пропавший

Здесь есть возможность читать онлайн «Дэвид Моррелл - Давно пропавший» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Эксмо, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Давно пропавший: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Давно пропавший»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

На улице Брэда окликает незнакомец и заявляет, что он – Питер, давно пропавший младший брат Брэда. Этот человек приводит убедительные доказательства того, что он говорит правду. Постепенно Брэд свыкается с этой мыслью и принимает новоявленного брата в семью, нарушив старое правило: "Никогда не говори с незнакомцами". Но во время вылазки в горы Питер сталкивает Брэда со скалы. Умудрившись выжить, Брэд возвращается домой и обнаруживает, что его жена и сын пропали. Кто он, этот человек? Что ему нужно? И каковы причины его страшной мести?

Давно пропавший — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Давно пропавший», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"Шеви" летел по шоссе, а Кейт и Джейсон, должно быть, мучила одна и та же мысль: если это случилось с несчастной женщиной, то может случиться и с ними.

Но почему все-таки Пити не убил владелицу "шевроле" и не спрятал тело на стоянке? Единственный ответ на этот вопрос, в котором я видел хоть какой-то смысл, был таким: независимо от того, какие чувства Пити испытывал к этой женщине, убивать ее он не хотел. Убить меня – другое дело. Брат был убежден, что я заслужил смерть, потому что разрушил его жизнь. Но эта женщина, к ее несчастью, просто оказалась не в том месте и не в то время. Первое проявление человечности в Пити, и это давало мне надежду на то, что Кейт и Джейсон живы.

Брат мог оставить "вольво" за контейнерами с мусором, но вместо этого не поленился перегнать машину на стоянку, где автомобиль был у всех на виду. Значит, хотел, чтобы его поскорее нашли. Да, Пити хотел, чтобы полицейские решили, будто он едет на север. Точно так же брат бросил "каприс" на окраине Биллингса в Монтане, наводя полицию на мысль, что он едет в направлении Бьютта.

Его мозг работал с пугающей четкостью и хладнокровием.

6

Я снова выехал на шоссе. На дорожном щите значилось, что до Биллингса, штат Монтана, осталось 250 миль. Глаза слипались, но я должен был двигаться вперед.

Я обязан повторить весь путь Пити.

Делал ли он остановки для сна? Меня так и подмывало заглушить мотор и заснуть. Но я боялся, что если съеду с шоссе, найду укромное место, например мотель, и решу немного поспать, то не проснусь до следующего утра. В случае Пити это означало, что "каприс" немедленно обнаружили бы. Ему необходимо было добраться до Биллингса. Пришлось, повторяя его действия, продолжить путь.

Я включил радио на полную громкость. В полночь трудно найти какую-нибудь станцию. На тех, что мне удалось поймать, в основном велись неспешные разговоры на евангельские темы.

По левую руку от меня с севера на юг тянулся горный хребет. Снежные вершины отражали свет луны. Веки словно налились свинцом. Чтобы не уснуть, я покусывал губы, вонзал ногти в ладони.

Двадцать пятое шоссе сменилось Девяностым. Я миновал Шеридан, штат Вайоминг, и въехал в Монтану. Изменился характер надписей на указательных знаках: Лодж-Грасс, Последний Рубеж Кастера [2], Кроу-Эйдженси...

В Хардине шоссе поворачивало на запад. Наматывая милю за милей, я представлял, как Пити волновался, понимая, что пленникам не хватает воздуха. Ему требовалось периодически делать остановки на пустынных участках дороги, чтобы проверять их состояние. Мне было больно думать о том, какими испуганными глазами Кейт и Джейсон смотрели на него. Когда Пити протягивал руку к их лицам, чтобы успокоить, они вздрагивали. Что касается владелицы "шевроле", то вряд ли он смотрел на нее.

Когда я наконец достиг Биллингса, то встревожился: дорога между Каспером и Биллингсом заняла намного меньше четырех часов. Потом сообразил: учитывая частые остановки с целью проверки состояния жертв, следует накинуть на продолжительность поездки минут семьдесят – девяносто.

Еще не рассвело, когда я въехал на стоянку на окраине Биллингса. Придорожный щит доверительно сообщал, что вокруг живописная местность; однако луна уже скрылась, и я мог различить лишь неясные контуры гор с севера и юга.

На стоянке оказались припаркованы два автомобиля – грузовой пикап и седан. Здесь тоже была объездная дорога, уходящая за постройки. В темноте я заглушил двигатель машины, а когда выбирался из салона, выброс адреналина заставил забыть об усталости.

Воздух был неожиданно холодным. Из одного здания, построенного из бетонных блоков, вышли двое мужчин в ковбойских шляпах. Я выждал, пока они не уселись в пикап и не уехали. В этот предрассветный час машин на шоссе почти не было. Я быстро подошел к туалетам и прислушался, стараясь уловить звуки, которые могли донестись изнутри. Если услышу голоса, если там больше чем один человек, придется подождать более удобного момента. Но если я услышу шаги только одного человека...

В такой час не всякая женщина осмелится путешествовать в одиночку. Я допускал, что жертвой Пити мог стать и мужчина. А что? Оглушить его какой-нибудь железкой в мужском туалете. Утащить бесчувственное тело в темноту. Отогнать туда же автомобиль жертвы. Запихнуть Кейт, Джейсона и нового пленника в багажник его машины.

Может быть, именно здесь Пити обнаружил, что владелица "шевроле" задохнулась из-за липкой ленты, закрывавшей ее рот? Вряд ли он сильно горевал. Вполне вероятно, что, с точки зрения Пити, в этой смерти не было его вины. Наказания за похищение людей и убийство одинаково суровы, терять ему было нечего, поэтому вместо того, чтобы спрятать тело женщины, мой брат просто оставил его в "шеви". Потом уселся в только что захваченную машину и выехал на шоссе. Но направился Пити не в сторону Бьютта, где, как он и рассчитывал, его уже ждала полиция, а на ближайшей развилке повернул, проехал по эстакаде, снова выехал на шоссе и двинулся в противоположном направлении, устремившись назад, к Биллингсу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Давно пропавший»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Давно пропавший» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дэвид Моррелл - Человек без лица
Дэвид Моррелл
Дэвид Моррелл - Готика на Рио-Гранде
Дэвид Моррелл
Дэвид Моррелл - Смертный приговор
Дэвид Моррелл
libcat.ru: книга без обложки
Дэвид Моррелл
Дэвид Моррелл - Любой ценой
Дэвид Моррелл
Дэвид Моррелл - Тотем. Проклятый
Дэвид Моррелл
libcat.ru: книга без обложки
Дэвид Моррелл
Дэвид Моррелл - Пятая профессия
Дэвид Моррелл
libcat.ru: книга без обложки
Дэвид Моррелл
Дэвид Моррелл - Братство Камня
Дэвид Моррелл
Отзывы о книге «Давно пропавший»

Обсуждение, отзывы о книге «Давно пропавший» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x