Впрочем, мне было не до них – мне нужно было прийти в норму. От не очень сильного похмелья вполне спасла бы чашечка кофе. Но мысль о кофе заставила меня подумать о деньгах. Чем я заплачу за кофе? И тут я вспомнил про отправленные вчера телеграммы – неужели это было только вчера? – и подумал, что на них мог прийти ответ.
Я подошел к стойке дежурного портье, и тот приветствовал меня:
– Доброе утро, мистер Розенкранц! – При этом он стрельнул глазами куда-то мне за спину и едва заметно кивнул.
– Доброе утро. На мое имя не приходили никакие телеграммы?
Глаза его опять стрельнули куда-то мне за спину, но он продолжал широко улыбаться и, качая головой, сказал:
– Нет, сэр. Никаких телеграмм на ваше имя не поступало.
Меня раздражало, что он постоянно смотрел куда-то мне за спину, как будто я не был достоин всецело его внимания, но, когда я, повернувшись, увидел сзади двух мужчин в темных костюмах, моему удивлению не было предела.
– Мистер Розенкранц? – сказал тот, что стоял левее – коренастый дядька с брюшком и круглыми щеками и с пучками рыжих волос, торчащими по бокам из-под шляпы.
– Да, – сказал я, оглянувшись на портье, словно ища у него помощи.
– Сэр, вы не могли бы пройти с нами?
У меня внутри все похолодело, сердце бешено заколотилось, и мне стало трудно соображать.
– А в чем дело? – спросил я.
– У нас есть новости, – сказал второй. Он был похож на какого-то киноактера – сильный подбородок, темные брови…
– Мы из полицейского отделения Калверт-Сити, – сказал рыжий-коренастый, и я мог только надеяться, что на лице у меня не было написано того, что испытывало сейчас все мое дрожащее тело.
– Мистер Розенкранц, не могли бы мы с вами отойти в сторонку? Нам нужно поговорить.
«Всего лишь в сторонку! То есть они не забирают меня в полицейское отделение. Значит, это не арест».
– Так в чем все-таки дело, не понимаю? – Мне, конечно, не хотелось отходить от стойки портье, меня больше устраивало, если бы он тоже присутствовал.
– Пожалуйста, мистер Розенкранц, давайте отойдем, – сделав жест рукой, сказал коренастый.
Мне пришлось пойти с ними.
– Ну, вот здесь и поговорим. – Коренастый остановился у каменной колонны, возле которой притулилась кадка с каким-то большим растением.
Когда я приготовился их выслушать, коренастый сказал:
– Сэр, я – детектив Хили, а это – детектив Добрыговски.
Я кивнул обоим и, надеюсь, держался естественно для человека в подобной ситуации.
– Мы вынуждены вам с прискорбием сообщить, что вашего сына больше нет в живых.
– Что? – сказал я, быстро-быстро моргая. – Как это нет в живых? Я виделся с ним вчера!
– Простите, сэр, что вынуждены сообщать вам такое известие.
– Нет, я не понимаю, – проговорил я, словно отказываясь верить, и прозвучало это вполне искренне, потому что одно дело тащить мертвого Джо по лестнице наверх и совсем другое – услышать о его смерти от полицейских. – А что произошло? Как это случилось?
– Это будет выяснено только после вскрытия, – сказал Добрыговски.
«Вскрытие» – это жуткое слово меня покоробило.
В разговор вступил детектив Хили:
– Похоже, он уснул с сигаретой, и постель загорелась.
Говоря это, полицейский внимательно наблюдал за мной, отчего мне стало не по себе, но я все же надеялся, что моя реакция была естественной для таких случаев, хотя это не прогнало моей тревоги. Но план Ви, выходит, все-таки сработал, и это вызывало некоторое облегчение.
– Мы хотели попросить вас восстановить события вчерашнего вечера, – сказал детектив Хили.
Добрыговски достал блокнот для записей, и меня снова внутренне передернуло.
– Но я не…
– Вы же были там вчера вечером. Были в его доме, не так ли?
– Да, был. Но я только подошел к дому, а Мэри… – Я посмотрел ему в глаза, – это невеста Джо, они собираются пожениться… – Губы его чуть дернулись, когда я произнес это «собираются». – Мэри тогда уже уходила и сказала, что Джо не хочет, чтобы его беспокоили.
– Так вы не входили в дом? Не виделись с вашим сыном?
Я покачал головой, этот вопрос вызвал у меня заминку, и я на него так и не ответил. Сердцебиение у меня участилось, боль в голове пульсировала, и вестибюль словно плыл перед глазами.
– Потому что мисс О’Брайен сказала, что звонила вашему сыну около полуночи и трубку сняли вы.
У меня все похолодело внутри. Ведь я совсем забыл об этом телефонном звонке. Я даже не сказал о нем Ви, и, кстати, правильно сделал, иначе она просто заела бы меня.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу