– Отлично, – встрепенулся Леон.
– Будем надеяться, – устало откликнулся Саймон, – будем надеяться.
Крис Девайн отхлебнула двойной эспрессо и глубоко затянулась уже второй сигаретой, пытаясь прогнать усталость. Около пяти часов в воскресенье в таверне «Пастуший приют» царило не большее оживление, чем в похоронном бюро.
– Давайте прогоним еще раз, – велела она Тони.
– Я подхожу к дому. Согласно расписанию, которое нам дала ваша знакомая, у Вэнса на сегодня запланирован благотворительный показ мод в Кенсингтоне, так что он вряд ли заявится в Нортумберленд.
– Вы уверены, что нам не лучше сперва заглянуть туда? – прервала его Крис. – Если Донна Дойл все еще жива…
– А если ее там нет? Стоит нам появиться где-то поблизости и начать что-то вынюхивать, как соседи тут же заметят и скорее всего сразу бросятся названивать Вэнсу. И тогда у нас уже точно ничего не получится. Сейчас он не знает наверняка, что кто-то всерьез ему угрожает. Все, что ему известно, – это что я интересовался его персоной. Других преимуществ у нас нет. Нам нужно не дать ему подготовиться.
– А что, если его жена там? Он не рискнет, чтобы она услышала хоть слово из вашего с ним разговора о Шэз.
– Если Мики и Бетси дома, он уж придумает, как изолировать меня от них прежде, чем я успею рот раскрыть. В каком-то смысле для меня даже лучше, если они там будут. Так мне вернее удастся уйти оттуда целым и невредимым.
– Могу себе представить. Все-таки будет лучше, если вы возьмете меня с собой, – сказала она, выдохнув облачко дыма.
– Я говорю Джеко, что занимался этим независимо от полиции и нашел важные видеоматериалы, имеющие отношение к смерти Шэз Боумен. Материалы, которые, как мне кажется, он мог бы помочь нам прояснить. Он впустит меня, потому что я буду один, и он решит, что сможет расправиться со мной так же, как с Шэз, – если, конечно, окажется, что я и вправду действую в одиночку. Я покажу ему увеличенные кадры видеопленки, фотографии и предъявлю обвинение. Вы будете сидеть снаружи в своей машине с рацией и диктофоном, записывая все, что донесется через микрофон вот в этой хорошенькой ручке, которую я купил на Тотнем-Корт-роуд по дороге сюда. – Тони повертел ручкой перед носом у Крис.
– Вы же не думаете всерьез, что он расколется? Тони покачал головой.
– Я думаю, что если он будет один, то скорее всего попытается меня убить. Тут-то вы и ворветесь на лихом коне, мощным прыжком преодолев высокую стену. – Это было сказано в шутку, но тон был мрачен. Оба невесело посмотрели друг на друга.
– Ладно, попробуем, – сказала Крис, – попробуем прижать этого гада.
Им потребовалось меньше десяти минут, чтобы убедиться в полной невозможности установить наблюдение за переделанной часовней Джеко Вэнса, не выделяясь, подобно волкодаву среди овец.
– Вот дерьмо, – высказался Леон.
– Вряд ли он выбрал это место случайно, – пожал плечами Саймон, поглядывая на унылое нагорье, простиравшееся до самого приюта. По другую сторону посыпанной гравием площадки перед входом расположились овечьи загоны, разделенные проволочными изгородями. Даже в сгущающихся сумерках было ясно видно, что нигде поблизости нет ни людей, ни домов.
– Как странно, – тихо сказала Кэй, – обычно знаменитости стремятся к уединению. Стены, ворота, высокие ограды. А тут, если идти через пустошь, то за несколько километров – все как на ладони.
– Да, но есть и обратная сторона медали, – отозвался Леон. – Тебя всем видно, но и ты всех видишь издалека и успеешь подготовиться, если кто-то захочет приблизиться к тебе. Взгляни на эту дорогу. Эти чертовы римляне тоже свое дело знали, верно? Если какие-нибудь пикты совались сюда себе на горе, то их видно было, едва они появлялись на горизонте.
– Ему нравится такое уединение, когда за тобой невозможно шпионить, – подытожил Саймон. – Я думаю, что прячет он тут отнюдь не только своих потаскушек-поклонниц.
– Вот мы и должны выяснить, что он там прячет, – встрял Леон.
Они помолчали, переглядываясь. Кэй покачала головой. Саймон сказал:
– Если вы собираетесь взламывать дверь, то я в этом не участвую.
– Кто говорит про то, чтобы взламывать дверь? – обиделся Леон. – Кэй, ты разговаривала с парнем, который перекрывал тут крышу. Он не говорил чего-нибудь о местных, которые бы работали здесь? Ну там садовник, уборщица, повар? Всякое такое?
– Да, конечно. Так он и пустил уборщицу в дом, где прячет трупы, – мрачно усмехнулся Саймон.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу