Он помнил, какими холодными были ухоженные руки Зан Морланд, когда он сжимал их в своих ладонях.
Ее руки. Что беспокоило его при мысли о них? Тут крылось что-то очень важное, но отец Эйден не мог ничего вспомнить, как ни старался.
После обеда в монастыре он уже собирался вернуться в свой кабинет, когда ему позвонил детектив Билли Коллинз и попросил о встрече.
– Мы с напарницей хотели бы задать вам несколько вопросов, святой отец. Нельзя ли нам прийти прямо сейчас? Мы могли бы быть у вас минут через двадцать, не больше.
– Да, конечно. Можно спросить, в чем дело?
– Это касается Александры Морланд. Мы скоро будем, отец.
Ровно через двадцать минут Билли Коллинз и Дженнифер Дин оказались в кабинете отца Эйдена. После взаимных представлений монах сидел за письменным столом лицом к лицу с детективами и ждал, когда они начнут беседу.
Первым заговорил Билли Коллинз:
– Святой отец, Александра Морланд приходила в церковь вечером в понедельник, это так?
Францисканец ответил, осторожно выбирая слова:
– Альвира Михан узнала ее на записи наших камер наблюдения за вечер понедельника.
– Мисс Морланд приходила на исповедь?
– Детектив Коллинз, ваша фамилия заставляет предположить, что вы ирландец, а это значит, что вы, скорее всего, католик или хотя бы выросли в католической среде.
– Да, вырос в такой среде и до сих пор остаюсь католиком, – подтвердил Билли. – Не то чтобы я ходил к мессе каждое воскресенье, но все же бываю там довольно регулярно.
– Приятно это слышать. – Отец Эйден улыбнулся. – Но в таком случае вы должны знать, что я не вправе говорить о чем бы то ни было, касающемся этого таинства, не только о том, что там говорилось, но даже и о том, кто приходил или не приходил на исповедь.
– Понятно. Но вы недавно встречались с Зан Морланд в доме Альвиры Михан, да? – негромко спросила Дженнифер Дин.
– Да, встречался. Буквально на несколько мгновений.
– То, что она сказала вам там, не охраняется тайной исповеди, верно? – продолжала Дин.
– Да это и незачем скрывать. Александра попросила меня молиться за ее сына.
– Она, случайно, не упомянула о том, что опустошила свой банковский счет и купила билет в Буэнос-Айрес на следующую среду, а? – поинтересовался Билли Коллинз.
Отец Эйден постарался не показать, насколько был изумлен, и ответил:
– Нет, ничего такого она не говорила. Повторяю, мы общались меньше пятнадцати секунд.
– Тогда вы с ней увиделись впервые? – выстрелила очередным вопросом Дженнифер Дин.
– Ох, только не пытайтесь меня одурачить, детектив Дин, – сурово откликнулся отец Эйден.
– Мы не пытаемся вас дурачить, отец, – возразил Билли Коллинз. – Но вам, возможно, интересно будет узнать, что после достаточно долгого разговора мисс Морланд так и не поделилась с нами своими планами покинуть страну. Мы это выяснили самостоятельно. Что ж, отец, если вы не возражаете, мы тоже взглянем на записи ваших камер наблюдения, на которых видна мисс Морланд, входящая в церковь и покидающая ее.
– Разумеется. Я распоряжусь, чтобы Нейл, наш помощник на все руки, показал их вам. – Отец Эйден потянулся к телефону. – Ох, я забыл. Нейла сегодня нет. Значит, придется попросить помочь вам Пола, нашего продавца книг.
Пока они ждали, Билли Коллинз спросил:
– Святой отец, Альвира Михан сказала нам, что обеспокоена следующим обстоятельством. Ей показалось, будто кто-то слишком пристально наблюдал за вами на днях. Вы знаете людей, которых могли бы назвать своими врагами?
– Нет, ни единой души! – выразительно ответил францисканец.
Когда Пол увел детективов, чтобы показать им записи, отец Эйден опустил голову на руки.
«Должно быть, она и вправду виновна, – думал он. – Потому и решила бежать…
Но что же такого особенного было в руках Зан Морланд? Что именно я должен вспомнить?..»
Два часа спустя, когда отец Эйден все еще сидел за своим рабочим столом, ему снова позвонила Морланд.
Продолжая надеяться, что ему удастся предотвратить то убийство, о котором она говорила, священник сказал:
– Я очень надеялся вас услышать, Зан. Вы хотите прийти и поговорить со мной? Может быть, я в силах по-настоящему вам помочь?
– Нет, я так не думаю. Мне только что позвонил мой адвокат. Меня собираются арестовать. Я должна сегодня к пяти явиться вместе с ним в полицейский участок. Так что, если можно, помолитесь и за меня тоже.
– Зан, я давно уже молюсь за вас, – от всей души произнес отец Эйден. – Если вы…
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу