– Комната двадцать семь. Здесь жила одна из девочек, но недавно комната освободилась.
– И куда же девочка делась? – спросил Тобиас.
– Никто не знает. Спустилась в процедурную, и ее больше никто не видел.
– Не понимаю… Ты так просто говоришь об этом? – Тобиас резко остановился.
– Спокойно. Потому что она выписалась. Ха! Какой ты легковерный! Не делай страшные глаза, пожалуйста. Похоже, ты многое навоображал себе по дороге сюда. Ну и правильно. Здесь здорово. А иногда жутко.
Тобиас опять застыл на месте.
– Господи, да сколько тебе лет? – засмеялась Эмма.
– Пятнадцать.
– А мне семнадцать. И я прикалываюсь!
Тобиас подошел к монитору с правой стороны двери и приложил указательный палец.
– Тобиас Мур, – четко произнес он, пока голубая лента сканировала отпечаток.
– Добро пожаловать, Тобиас, – произнес электронный голос. – После регистрации пароля вам будут доступны персональные медицинские назначения, рецепты, график приема лекарств и обследований.
– Хорошо, позже, – отмахнулся он, и они вошли в комнату.
Эмма по-хозяйски села на стул у рабочего стола.
– Ты какой-то бледный, – заметила она.
– Надо отдохнуть немного, – ответил Тобиас и сел напротив нее на постель.
– Я к тебе ненадолго. Скоро заедет второй новенький. Бетти сказала, что у него сложный диагноз и тяжелый характер. Подружиться с ним наверняка непросто, но я обязана это сделать, – сказала Эмма.
– Оно тебе надо? – спросил Тобиас, глядя на копну ее белых, будто выжженных солнцем волос.
– Это как спорт, знаешь? Передо мной стоит задача. И чем она труднее, тем интереснее добиваться результата, – ответила Эмма.
– Боюсь, про спорт я решительно ничего не знаю. У меня гипертрофическая кардиомиопатия. Очень больное сердце. Одним забегом меня вполне можно прикончить.
– Не думала, что сюда можно попасть с таким простым для генетиков диагнозом, – удивилась Эмма.
– Отец постарался, – улыбнулся Тобиас.
– Вот почему они с Робертсом сейчас пошли к нему в кабинет. Я уж удивилась. Молодец.
– Может, я занял чье-то место, – неожиданно произнес Тобиас и сам себе удивился: не стоило говорить такое вслух.
– Занял. Тут и гадать не надо. Но разве ты не заслуживаешь жизни? Или заслуживаешь меньше, чем кто-то другой?
– Думаю, не меньше, – согласился Тобиас, и ему стало немного спокойнее.
– Так вот и не думай… Лучше читай. Тебе придется проштудировать правила проживания. Поверь, там много важного. Могу зайти за тобой перед завтраком.
– Отлично, – обрадовался Тобиас.
Раньше у него не было друзей. Все эти годы родители окружали его плотным кольцом, как только на горизонте появлялся кто-то, кто мог вывести Тобиаса из состояния душевного покоя. Пара скачков давления или нервный срыв могли стать для него последними. Теперь же, в первый раз с момента отъезда, он подумал, что, возможно, побыть вдали от дома – заманчивая перспектива.
За окном шуршали деревья. Среди них Тобиас узнал несколько яблонь и дерево груши. Посреди газона высокими струями бил фонтан. Мраморный сатир в центре фонтана играл на флейте. Его мокрое от воды тело блестело и переливалось. Неожиданно без видимых причин в груди закололо, кашель подступил к горлу. Тобиас согнулся и уткнулся лицом в колени. «Только не сейчас! Сердце, не останавливайся! У меня, наконец, появился шанс на лечение!» – шептал он, погружаясь в боль и страх.
***
Артур словно качался на волнах мягкого голоса медсестры Бетти. Все происходящее вокруг то и дело казалось ему сном. Он выплывал из темных вод памяти, щурился от яркого света ламп на потолке в холле корпуса Cas9 и снова, словно глубоководный океанский житель, погружался в свои мысли. До сих пор, за все время поездки из приюта в Нью-Йорке на остров Норт-Бразер, ничто не привлекло его внимания. Умение отключаться от реальности давно превратилось в привычку.
– Артур! Артур, дорогой! – Бетти легко потрясла его за локоть.
Он взглянул на карман розового халата с крупным бейджем и только потом посмотрел ей в глаза.
– Да, мисс Бетти, – мрачно сказал он с таким видом, словно женщина помешала важным размышлениям.
– Посмотри вокруг, Артур. Тебе предстоит надолго здесь обосноваться. Неужели неинтересно?
– Вовсе нет. Больница как больница. За последние годы я видел их множество.
– Это не больница, Артур, а научный институт. Ты же говорил с доктором Робертсом по видеосвязи. Здесь тебе помогут. – Бетти настойчиво вела его по коридору.
Читать дальше