Райли Сейгер - Дом на краю темноты [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Райли Сейгер - Дом на краю темноты [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ), Жанр: Триллер, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дом на краю темноты [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дом на краю темноты [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мэгги Холт ненавидит вопросы о своем детстве и книгу, написанную ее отцом. Книга не дает ей покоя уже двадцать пять лет, с тех пор как семья Мэгги переехала в викторианский особняк Бейнберри Холл и вынуждена была сбежать оттуда три недели спустя, посреди ночи, чтобы никогда больше не возвращаться. В своем романе отец Мэгги описал все мрачные и мистические события, произошедшие в особняке, и книга сделала семью Холт известной. Но Мэгги не помнит ничего из своего детства и не верит ни единому слову в романе.
После смерти отца Мэгги наследует тот самый особняк и хочет подготовить его к продаже. Теперь призраки прошлого готовы выйти из тени и рассказать Мэгги тайну Бейнберри Холл. Но готова ли она встретиться с секретами, что поджидают ее в стенах старого дома? И что, если человеческие поступки окажутся страшнее любых привидений?

Дом на краю темноты [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дом на краю темноты [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Не официально. Им все еще нужно проверить зубные карты. Но кости принадлежат девушке-подростку. Так что все указывает на то, что это Петра.

Хоть я и не удивлена, эта новость заставляет чувствовать себя подавлено. Я иду к крыльцу и сажусь на ступеньки, все еще мокрые джинсы нещадно трут кожу. Я буду чувствовать себя лучше в свежей одежде, но я еще не готова зайти в Бейнберри Холл.

– Они установили причину смерти?

– Не точно, – отвечает шеф Олкотт. – У нее был проломлен череп. Это единственное повреждение, которое они могли точно определить. Но они не могут сделать вывод, что именно это ее убило. Будет трудно определить наверняка, учитывая то состояние, в котором находились кости.

– Почему вы думали, что Петра сбежала тогда? – говорю я.

– А кто сказал, что я так думала?

– Брайан Принс.

– Кто же еще, – пробормотала она. – Правда в том, что я действительно подозревала, что с Петрой могло что-то случиться.

– Почему вы ничего с этим не сделали?

– Я тогда не была главной, поэтому ничего не решала. Со времен этого дела сменилось три шефа. Больше никому в полиции и дела не было до девочки-подростка. Мне было, но я все равно молчала, о чем жалею каждый чертов день на протяжении последних двадцати пяти лет, – шеф Олкотт делает глубокий вдох, чтобы собраться с мыслями. – Но теперь-то я могу что-то решить. И я хочу знать, что случилось с этой бедной девушкой. Итак, давайте поговорим о подозреваемых. Как вы думаете, кто еще, кроме вашего отца, мог положить это тело под половицы?

– Мне следовало бы спросить об этом вас, – говорю я. – Если так подумать, стоит ли нам вообще это обсуждать?

Шеф снимает шляпу и проводит рукой по коротким серебристым волосам.

– Я не вижу ничего плохого в том, чтобы мы это обсудили. Я просто пытаюсь подумать сразу обо всех. Не нужно считать меня врагом, Мэгги.

– Вы думаете, что мой папа убил человека.

– А вы не дали мне ни единой причины, чтобы так не думать.

Если бы мама мне перезвонила, то я была бы лучше подготовлена к этому разговору. Но она этого не сделала, даже после того, как я снова позвонила ей этим утром. Теперь я могу только слепо бросать теории, как дротики в баре.

– Я знаю, что отец выглядит виновным, – говорю я. – И, насколько я знаю, он мог это сделать. Но если это правда, то совсем не понятно, зачем он так часто упоминал Петру в своей книге. Если у него была с ней какая-то интрижка, как думает Брайан Принс, или если он ее убил, как, наверное, думают все подряд, было бы логично вообще не упоминать о ней.

– Может, он надеялся, что именно так и мы подумаем, – предполагает шеф Олкотт.

– Или, может, это сделал кто-то еще.

Шеф дергает головой в сторону входной двери.

– Не так уж много людей могли зайти в этот дом.

– Уолт Хиббетс, – говорю я. – У него были ключи.

– Правда, – соглашается шеф Олкотт. – Но какой бы у него был мотив? Петра жила с ним по соседству всю жизнь. У него была куча возможностей ее убить. И не то чтобы старый Уолт походил на убийцу. Но даже если и так, то зачем так долго ждать?

– Может, он знал, что в Бейнберри Холл никого нет, – говорю я, придумывая. – И положил туда тело, чтобы очернить моего папу.

– Спрятать тело – не лучший способ кого-то очернить. Но интересно, что вы упомянули кого-то из семьи Хиббетсов, – тон шефа напряжен, что заставляет меня заерзать от дискомфорта. Мои джинсы скрипят на ступеньках. – Я была удивлена, когда вчера увидела здесь Дэйна.

– Он помогает мне ремонтировать дом, – говорю я. – Что в этом удивительного? Он же подрядчик, в конце концов, хоть и сказал, что дела идут не очень.

– А вы никогда не задумывались почему?

Нет. Я вообще забыла об этом. Мне нужна была помощь, Дэйн был свободен, мы договорились.

– К чему вы клоните? – спрашиваю я.

– К тому, что большинство людей не очень-то хотят нанимать зэка, – отвечает шеф.

У меня перехватывает дыхание. Эта новость не так шокирует, как вчерашняя, но попробуйте найти, что с этим сравниться.

– Что он сделал?

– Нападение при отягчающих обстоятельствах, – говорит шеф. – Это было в Берлингтоне. Лет восемь назад. Драка в баре. Дэйн потерял контроль и избил другого парня, пока тот не потерял сознание. Да еще и сильно его порезал. Жертва месяц провела в больнице, а Дэйн – год в тюрьме.

Мои мысли цепляются за образ Дэйна в баре, который бьет кулаком по ошеломленному, окровавленному лицу незнакомца. Мне хочется думать, что он не способен на такое насилие, но я ни в чем не уверена, по крайней мере когда дело касается мужчин.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дом на краю темноты [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дом на краю темноты [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дом на краю темноты [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Дом на краю темноты [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x