Она придвинула к себе мобильник и прокрутила список контактов. Ей вдруг очень захотелось позвонить Софи, хотя она не смогла бы объяснить той причину. Она ни за что не призналась бы лучшей подруге, что думала о Майлзе, искала его в интернете, видела его лицо.
— О, привет! — ответила подруга. — Как там дела на дальнем юге?
Джейни рассмеялась. Ее сердце все еще билось слишком часто.
— Хорошо. Все хорошо, — ответила она.
— Как там мои крестницы?
Джейни рассказала ей о концертах Эллы и о балетных занятиях Лотти, а Софи с интересом слушала о детях, которых любила. У нее никогда не будет собственных. Софи признавала, что ей уже поздно, но Джейни всегда считала, что из подруги вышла бы отличная мать.
— С Гарри все нормально? — спросила Софи.
— Ага, все в порядке.
Последовало некоторое молчание, прежде чем Софи рискнула уточнить:
— Ты уверена?
Джейни рассмеялась.
— Да, конечно! — сказала она. — Жизнь, знаешь, бьет ключом — Гарри много работает, у меня тоже дел хватает… — Джейни запнулась: как ни старалась она убедить Софи, что создана для такой жизни и ничего не теряет из-за того, что задумывалось как идиллическое существование, ей это не удавалось.
Сестра Джейни никогда не прощупывала вот так — все ли у нее нормально. Она считала, что Джейни не на что жаловаться, потому что у нее есть огромный дом с бассейном и — как она выразилась — такой красавец-муж, как Гарри. Но сестра всегда была завистливой, а Софи — никогда. Несмотря на то что условия их жизни различались очень сильно.
Их пути разошлись сразу после школы. Теперь Софи трудилась на нескольких работах и жила в маленькой квартирке со своим бойфрендом, сорокалетним художником-бунтарем, на пять лет ее моложе. Но Софи никогда не завидовала богатству Джейни; если на то пошло, ее больше беспокоило, что Джейни не из тех, кому нравится жить за счет мужа.
— Я знаю, ты сейчас на работе, так что не буду тебя отвлекать, — сказала Джейни. — Просто я очень давно с тобой не разговаривала.
«Я хотела услышать твой голос, — подумала она. — Проверить, все ли у тебя хорошо».
В разговорах они всегда обходили стороной темы, которые их в настоящий момент волнуют, хотя когда-то давно могли часами обсуждать подобное за бутылкой вина с закусками. Они никогда не углублялись в подробности принятого Джейни пять лет назад решения — потому что это было табу. Они обе знали истинную причину ее отказа от карьеры и переезда на южное побережье, но ни одна никогда не произносила этого вслух.
Когда Гарри прятал голову в песок и обманывал себя, что его жена будет рада все бросить, Софи понимала, в чем дело. Но Софи была единственным человеком, знавшим, какую роль во всем этом сыграла сама Джейни.
Вторник, 14 мая
Первичный опрос детективом-констеблем Эмили Марлоу сотрудников «Моррис и Вуд» после пожара, произошедшего в понедельник, 13 мая.
Бриони Найт, ассистент клиентского отдела
Марлоу. Вы сказали, что работали с Лорой Деннинг до того, как она ушла в декретный отпуск?
Бриони. Да. Я работаю со всеми директорами, кто курирует клиентов: я здесь для того, чтобы помогать им.
Марлоу. И вы продолжили работать с ней, когда она вернулась?
Бриони. Да. Но все было по-другому.
Марлоу. Подробней, пожалуйста. Как «по-другому»?
Бриони. Ну, сперва она не особо меня напрягала заданиями. Но потом, когда прошло несколько недель, стала наваливать на меня все больше и больше.
Марлоу. А с Мией Андерсон вы тоже продолжали работать?
Бриони. Да, насколько могла, конечно.
Марлоу. Вам не показалось, что Лора Деннинг была расстроена, когда вернулась из отпуска?
Бриони. Лора? Нет. Лора Деннинг не бывает «расстроена» — это не про нее. В том смысле, что она никогда не плачет или что-то в этом роде. Она просто становится жестче. Такой, более властной, я бы сказала. Но, полагаю, именно так она и пролезла туда, где теперь находится.
Марлоу. Что вы имеете в виду?
Бриони. Ну, добилась успеха. Поднялась до уровня мужчин.
Марлоу. Как вы думаете, Лору тревожило то обстоятельство, что основную часть ее работы отдали ее заместительнице?
Бриони. Естественно. Она злилась. Я видела ее в кабинете у Гарри несколько раз; они говорили на повышенных тонах, но о чем — слышно не было. Знаете, эти стеклянные кабинеты хитро придуманы: в них все видно, но ничего не слышно. Они звуконепроницаемые. Это очень раздражает, правда.
Марлоу. Вы считаете, что она злилась на него?
Бриони. Я не знаю, на него ли конкретно, но было видно, что она раздражена, потому что сильно размахивала руками, пока говорила. Но, судя по тому, что я потом слышала, у Гарри не было особенного выбора. Мия великолепно справляется с этой работой. И она такой милый человек. Она всем нравится, понимаете? И в «Куперс» ее обожают. В этом вся суть.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу